É nylon resistente a rasgões, usado na fabricação de malas. | Open Subtitles | انها من النايلون الثقيل المستخدم فى تصنيع الحقائب |
Há alguns meses atrás, a ATF prendeu dois ex-alunos da Caltech em West Covina por fabricação de Binetex. | Open Subtitles | مكافحة الارهاب القت القبض على اثنين خريجين جامعة كالفورنيا في "ويست كوفينا" بسبب تصنيع مادة بينتكس |
Testemunhamos grande entusiasmo nestas pessoas, que agora podem começar no ramo da construção, na fabricação de peças, na agricultura comunitária orgânica (CSA), ou simplesmente vender energia à rede. | TED | لقد رأينا الكثير من الإثارة من هؤلاء الناس ، الذين يمكن أن يبدأوا الآن في مجال التشييد والبناء، تصنيع قطع الغيار، جماعات دعم الزراعة العضوية أو مجرد بيع الكهرباء إلى الشبكة. |
'fabricação do Olho Protético' e o meu favorito, a 'História dos Viajantes Irlandeses'. | Open Subtitles | "تصنيع الأعين الإصطناعيّة"، والكتاب المُفضّل لديّ، -تاريخ المسافرين الايرلنديين" ". |
Muito boa fabricação, Porter. | Open Subtitles | إنه إفتراء جيد للغاية، يا (بورتر). |
- Está bem, amigo. Somos uma empresa de fabricação. Não armazenamos... | Open Subtitles | حسناً يا صديقي، نحن مُجرّد شركة تصنيع خزائن، ولا نقوم حقاً بتخزين... |
Expliquei que vinha de Edimburgo com o compromisso de estudar os métodos de fabricação da Plexicorp, mas não sabiam nada. | Open Subtitles | أوضحت أنك كنتَ ستأتي طوال الطريق إلى هنا من "إدنبرة"، في موعد محدد، لدراسة تصنيع مادة "بلكسيكورب"، لكن يبدو أنهم لا يعرفون شيئًا بشأن ذلك الصدد. |
E a câmara de fabricação de órgãos está a sair bem. | Open Subtitles | -وغرفة تصنيع الأعضاء تعمل بكفاءه |
Sobre a nossa herança. Retomar a fabricação... | Open Subtitles | أنهُ حول أرثنا، حول أعادة تصنيع... |
-Isso é uma fabricação. | Open Subtitles | ـ هذا إفتراء |
- Bem, isso é uma fabricação completa. | Open Subtitles | -هذا إفتراء |