ويكيبيديا

    "fabuloso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رائعاً
        
    • الرائع
        
    • العظيم
        
    • مذهلاً
        
    • رائعا
        
    • عظيماً
        
    • روعة
        
    • المدهش
        
    • الروعة
        
    • المذهلة
        
    • مدهشاً
        
    • رائعًا
        
    • خلاب
        
    • فاب
        
    • ورائع
        
    O que é de loucos, porque estás fabuloso. Põe-te a andar! Open Subtitles و هذا جنون, لأنك بصراحة تبدو رائعاً الآن عليك الذهاب
    - Recebi uma cópia do programa. - Foste fabuloso. Open Subtitles حصلت على نسخة مسبقة من المسلسل، كُنتَ رائعاً
    É fabuloso estar aqui com gente tão importante, este ano outra vez. TED من الرائع التواجد هنا هذه السنة أيضا مع أشخاص مهِمِّينِ مثلكم.
    Grande Faraó, a oferenda de Tróia é um tecido fabuloso da terra dos cinco rios. Open Subtitles أيها الفرعون العظيم.. إن هدية طرواده عباره عن قماش رائع من أرض الأنهار الخمسه
    Ela quer o fabuloso É o simples pedido dela Open Subtitles أنها تريد شيئاً مذهلاً هذا هو طلبها البسيط
    Perguntamo-nos 'Quem sou eu para ser brilhante, lindo, talentoso e fabuloso? Open Subtitles نحن نسأل أنفسنا من أنا لأكون عبقريا, رائعا, موهوب ورائع؟
    Seria fabuloso fazer explodir um daqueles edifícios envidraçados. Open Subtitles ألن يكون ذلك رائعاً اذا وجدنا طريقة لتفجير أحد تلك المكاتب الزجاجية لهذا المبانى
    Já sei do carro. fabuloso! Perseguiram-te com blindados. Open Subtitles سمعت عن السيارة,كان أمراً رائعاً يلاحقونك بسيارات مصفحه
    Passei a noite em branco, mas consegui desenhar algo fabuloso para o New Yorker. Open Subtitles إضطررت للسهر طيلة الليل ولكن ابتكرت أخيراً كاريكاتيراً رائعاً لـ نيويوركر.
    E ele foi preso por isso! Não é fabuloso? Open Subtitles ولقد ذهب للسجن بسبب ذلك أليس هذا رائعاً ؟
    Eu vi o trabalho fabuloso que fizemos aqui em Baltimore. Open Subtitles لقد شهِدتُ العمل الرائع الذي قمنا به في بالتيمور
    Há muitos anos que tenho saudades daquele peixe fabuloso. Open Subtitles كل هذه السنين افتقدنا لمذاق السمك الرائع
    O que é fabuloso nele é que ele é credível. Open Subtitles حسنا، الشيء الرائع عن السيد, جانتري هو، انه جدير بالثقة تماما
    É uma maneira super fixe de mostrar aos deuses quanto apreciamos o que fazem por nós quando nos levam porta fora para o fabuloso Além. Open Subtitles إنها طريقةٌ رائعةُ لنُظهر للآلهة أننا نقدر أي شئ يفعلونه بمُجرد أن يأخذونا عبر هذه البوابة إلى الجانب العظيم
    Ela precisa do fabuloso Isso é assim tão mau? Open Subtitles أنها تريد شيئاً مذهلاً هل هذا أمر خاطئ؟
    ROD: Não, adoro. É o meu novo visual. IM: Oh, está fabuloso! TED إنه أنا الجديدة. إسحاق: آه، يبدو رائعا.
    - Estás fabuloso. - Sim, é cor de rosa. Open Subtitles ـ تبدوا عظيماً ـ أجل ، إنها ورديه
    Quando o fizer, estaremos cá para o receber. Não é fabuloso? Open Subtitles و حين يفعل ذلك , سنكون هنا لإلقاء التحيّة عليه ما مدى روعة هذا الأمر ؟
    É fabuloso como ela é sempre a primeira mulher em que pensas. Open Subtitles من المدهش أنها هي المرأة الأولي في خاطرك دائماً
    Festas ilegais, rebelião à luz do dia, tudo fabuloso sem censura... Open Subtitles الإستمتاع الغير مشروع , ثورة النهار ... الروعة الغير مراقبة
    Aqui, a energia brinda-nos com um espectáculo fabuloso todas as noites. Open Subtitles هنا حيث الطاقة تقدم العروض المذهلة كل ليلة
    Deviam ter visto este tipo, foi fabuloso. Open Subtitles يا رفاق، كان يجب أن تروا هذا الرجل، لقد كان مدهشاً
    Diz lá, como foi? fabuloso, não? Open Subtitles بربكِ , ماكان رأيكِ بذلك , أأديتُ دورًا رائعًا, أم ماذا؟
    O senhor também foi fabuloso. Open Subtitles كنت خلاب أيضاَ وخنجر الدم أيضاَ
    GG, foi tudo fabuloso. Open Subtitles اوه جيجي, لقد كان فاب
    Ser-se solteiro e fabuloso também nos liberta os fins-de-semana. Open Subtitles يجري واحد ورائع تحرر أيضا واحدة و تضمينه في عطلة نهاية الأسبوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد