Algo avaliado em dez milhões de dólares por uma facção renegada dos serviços secretos russos. | Open Subtitles | شئ يقدر ثمنه بعشرة ملايين دولار من فصيل منشق عن المخابرات العسكرية الروسية |
Para a facção mais simpática dos Democratas Cristãos. | Open Subtitles | إلى فصيل المسيحيين الديموقراطيين الآخرين، إنّهم ألطف |
Esta facção, também representa uma ameaça aos vossos agentes. | Open Subtitles | هذا الفصيل يمثل تهديد على وكالتلك بنفس الشكل |
Se ela não conseguir subjugar a facção doméstica e dar ao cartel os lucros que prometeu, vão retaliar contra ela. | Open Subtitles | إذا كانت لا تسطتيع أن تخضع الفصيل المحلي وتعطي المنظمة الأرباح كما وعدت سوف تنتقم من أجل هذا |
A facção vermelha não será capaz de nos seguir aqui. | Open Subtitles | الفصيله الحمراء لن تكون قادره علي تعقبنا هنا. |
Foi criado para que pudéssemos garantir a honestidade dos candidatos à facção. | Open Subtitles | فهو مصمّم للمتقدّمين إلى فئة الصادقين الذين هم بالأساس يميلون للنزاهة |
Vão surgir uma série de escolhas para avaliar a tua aptidão para cada facção. | Open Subtitles | سيتم عرض عدة خيارات لاختبار أهليتك لكل فصيلة |
Uma facção que se separou dos que conhecíamos há milhares de anos. | Open Subtitles | فصيل إنقطعت صلته بمن كنا نعرفهم قبل آلاف السنين |
Mantel não foi morto por uma facção. | Open Subtitles | مانتيل لم يتم قتله بواسطه فصيل من نوع ما |
Há uma facção que está-se a organizar rapidamente para encontrar corpos humanos para possuí-los. | Open Subtitles | هنالك فصيل يتأسس بسرعة متزايدة ويعثر على الأوعية البشرية لاحتوائهم |
Os Viajantes são uma facção das bruxas. São bons na possessão de espíritos. | Open Subtitles | الرحّالة هم فصيل من السّحرة، وإنّهم بارعون في حيازة الروح. |
Os seus amigos da sua facção não lhe ligam mais. | Open Subtitles | أصدقائك من الفصيل الحزبي لم يعودوا يتصلون |
Portanto, esta facção de cerca de 50 militantes da al-Qaeda excederam em número o seu pelotão. | Open Subtitles | لذا ، فإن هذا الفصيل من 50 أو نحو ذلك من مسلحى القاعدة ببساطة يفوقون عدد أفراد تشكيلكم |
Mantel acreditava que essa facção começou a juntar-se aqui, logo após a partida do Bodnar. | Open Subtitles | مانتل اعتقد ان هذا الفصيل بدأ فى التجمع هنا بعد مغادره بودنار مباشره |
A facção Vermelha vai acreditar que foram os Saqueadores que os atacaram. | Open Subtitles | الفصيله الحمراء سوف يعتقدون أن الغجر من هاجمهم. |
Auto-denominavam-se, "facção Vermelha". | Open Subtitles | أطلقوا علي أنفسهم أسم الفصيله الحمراء. |
Mas agora a força de cada facção está a colidir dentro de ti. | Open Subtitles | لكن الآن قوّةَ مِنْ كُلّ فئة يَشتبكُ ضمنك. |
Acreditas que os Cândidos são a facção ideal para julgar dada à vossa honestidade? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ فئة الصادقين هم الأجدر بالقضاء لأنّكم نزيهون جدّاً؟ |
95% obtêm a facção de origem e pelo teu aspecto... | Open Subtitles | ِ95 % يحصلون على فصيلة أصلهمولكنبالنظرإليكِ.. |
É teu desejo juntar-te à facção Vermelha, Leonid? | Open Subtitles | أترغب في الإنضمام للفصيله الحمراء، ليونيد؟ |
- Precisamos testar a vossa facção. | Open Subtitles | نريد أنْ تطوّعي فئتك للاختبار |
Executámos uma operação para capturar o líder de uma facção do IRA há uns anos. | Open Subtitles | نحن نقوم بعملية للقبض على زعيم الفصائل المنشقة عن الجيش الايرلندى فى السنوات الماضية |
Acreditamos que escolher a facção indicada na vossa prova é a melhor forma de assegurar o sucesso do sistema de facções. | Open Subtitles | ونعتقد أن اختيار الفصيلة يتضح من الاختبار وهو أفضل طريقة لضمان النجاح داخل منظومة الفصيلة. |
Cortez é o líder da facção dura na Venezuela. | Open Subtitles | في نفس الوحدة كما " ميقيل كورتيز " " كورتيز " زعيم الخط المتشدد في " فنزويلا " |