Vim a descobrir que era uma fachada da Máfia Tailandesa. | Open Subtitles | توصلت الى معرفة بأن هذا المكان واجهة للمافيا التايلاندية |
Vemo-las na frente do autocarro, na fachada da padaria, no teclado em que escrevemos, no nosso telemóvel, por toda a parte. | TED | نراها على مقدمة الحافلات، وعلى واجهة المخابز، وعلى لوحة المفاتيح التي نكتب عليها، وعلى هواتفنا، وفي كل مكان |
- Parece uma fachada da CIA. | Open Subtitles | يبدو وكأنّها واجهة لوكالة المخابرات المركزية |
Não lhe disse! Uma fachada da CIA. | Open Subtitles | لقد قلت لكِ واجهة لوكالة المخابرات المركزية |
E se a pastelaria é uma fachada da máfia? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ محلّ الكعك هُو في الواقع واجهة للمافيا؟ |
Investigámos isso e descobrimos que na verdade é uma fachada da CIA. | Open Subtitles | لقد كانت واجهة للمخابرات المركزية الأمريكية |
Dizem que é a empresa de fachada da CIA, e o FBI usa-a para transferir presos fantasmas até locais secretos para os interrogatórios. | Open Subtitles | إنها واجهة للسي آي أيه والشرطة الفدرالية يستخدمونها لنقل سجين مهم لموقع خفي للإستجواب |
A "Endotex" é, obviamente, uma fachada da UCAA. Não, há alguma coisa errada aqui. | Open Subtitles | لابد أن هذه واجهة للوحدة الخاصة هناك شئ هنا |
Diz aqui que é uma fachada da Tríade chinesa Lótus Branco. | Open Subtitles | يقال هنا بأنها واجهة للثالوث الصيني للخس الأبيض |
(Risos) Por isso, resta a última fachada da casa, a fachada, que é de facto uma caricatura de fachada duma casa. | TED | لا استطيع ان ارى ". بحيث يكون لديك هذه الواجهة آخر المنزل ، الجبهة ، التي هي في الواقع رسما كاريكاتوريا من واجهة منزل. |
Acho que a empresa marítima é uma fachada da Al-Qaeda. | Open Subtitles | أظن أن شركة الشحن هي واجهة للقاعدة |
Cobrir a fachada da basílica. | Open Subtitles | لإخفاء واجهة الكنيسة |
O Dragão de Jade é uma fachada da máfia chinesa. | Open Subtitles | (أجل , (التنين اليشم هو واجهة المافيا الصينية |
Vamos propor-nos como potenciais pais para saber se é uma fachada da Neo-evolução? | Open Subtitles | لاكتشاف إن كان المكان هو واجهة لـ (نيولوشن) |