Um dos seus principais objetivos era facilitar a ida para Manhattan aos residentes de comunidades abastadas no Westchester County, . | TED | وكان من بين أهم أهدافها هو تسهيل وصول سكان المجتمعات الثرية في مقاطعة ويستشيستر إلى مانهاتن |
Podem facilitar a coisa, ou podem torná-la mesmo, mesmo complicada. | Open Subtitles | يمكنكما تسهيل الأمر عليكما أو يمكنكما جعله بغاية, غاية الصعوبة |
Por favor, qualquer coisa que possa fazer para facilitar a sua resolução. | Open Subtitles | اي شيئ يمكنني عمله لأساعد في تسهيل الامر |
Mas estava só a tentar facilitar a sua decisão... mostrar-lhe que sou mais poderosa, que vou ser eu a lançar a maldição. | Open Subtitles | لكنْ كنتُ أحاول أنْ أسهّل قرارك وأريكَ أنّي أكثر قوّة وأنّي أنا التي سألقي لعنتك |
Estou a facilitar a sua vida. | Open Subtitles | أنا أسهّل من مهمّتِك |
a identidade de um empregado governamental corrupto, até ter a certeza que o seu contacto no interior não pode facilitar a sua fuga. | Open Subtitles | وهي هوية الموظف الحكومي المُرتشي حتى أنها متأكدة أن هذا الموظف لا يستطيع تسهيل هروبها. |
A Comissão ajuda a facilitar a cooperação entre empresas privadas e agências governamentais | Open Subtitles | يساعد الائتلاف على تسهيل التعاون بين الاعمال الخاصة و عملاء الحكومة |
Temos de treinar não só os utilizadores, mas também as pessoas que irão facilitar a aprendizagem. Quando falamos de fosso digital, as pessoas têm estigmas e medos | TED | لسنا بحاجة إلى تمرين المستخدمين فحسب، بل تدريب الناس التي من شأنها تسهيل التعلم لهؤلاء الناس. حينما تتحدث عن الفجوة الرقمية |
Precisam facilitar a extração. | Open Subtitles | مهمتُكَ ستكون تسهيل عمليّة الإستخراج. |
Estou a tentar facilitar a nossa vida juntos. | Open Subtitles | اسمعي أنا فقط أوحاول تسهيل الأمور علينا |
O que leva um policia condecorado a arriscar a carreira para facilitar a queda de um gângster acabado? | Open Subtitles | "ماذا يجبر شُرطي على المُخاطَرة بحياته المهنيّة من أجل تسهيل قَتْل عضو في عصابة؟" |
Falo um pouco de chinês, pensei que podia facilitar a transição para ela, mas... | Open Subtitles | أتحدث الصينية قليلا، لذا إعتقدت أنني أستطيع... المساعدة في تسهيل فترة التغيير لها لكن... |
- Sim, o mesmo homem que assinou os papéis para facilitar a entrada do Karakurt nos EUA. | Open Subtitles | الذي قام بتوقيع أوراق تسهيل دخول " كراكورت " إلى الولايات المُتحدة الأمريكية |
O presidente quer facilitar a vida às pessoas. | Open Subtitles | وكل ما يفعله الرئيس هو تسهيل حياة الناس |
Pensei que um projecto pudesse unir-nos como família e talvez facilitar a adaptação para o Parker. | Open Subtitles | فكّرتُ بمشروع ربّما يجمعنا كعائلة، وقد يُساعد على تسهيل مُلاءمة (باركر). |
- E se achar boa ideia... .. gostaria de lhe facilitar a entrada na Ordem. | Open Subtitles | - وإن كنت تراها فكرة جيدة ... أود تسهيل دخولك إلى سكن المحكمة ... |