Quando os miúdos sabem que nos recusamos a aceitar que eles falhem, põe neles uma pressão diferente, e eles não desistem tão facilmente. | TED | عندما يعلم الأطفال أنّك ترفض أن تتركهم يرسبون، يسلّط ذلك عليهم ذلك ضغطا مختلفا، و لا يستسلمون بسهولة كما في العادة. |
Era o tempo que iríamos ter para o estudar facilmente. | TED | لذلك كان هذا كل الوقت المتاح لنا لدراسته بسهولة. |
Eu sou um dos sortudos. Eu poderia facilmente ter morrido. | Open Subtitles | وأعتبر نفسى محظوظا لأننى كان يمكن بسهوله أن أموت |
- Lembrem-se que, queridas discípulas, podem facilmente nos enganar, suas irmãs. | Open Subtitles | تذكّرن يا صغيراتي العزيزات، يمكنكُنّ ببساطة أن تخدعننا، نحن أخواتكنّ. |
Ela é feita para uma dieta que é macia, mole, que é pobre em fibras, que é muito facilmente mastigável e digerível. | TED | بل انها صنعت للطعام الخفيف المهروس .. الناعم والذي لا يحوي الكثير من الالياف وهو امرٌ سهل المضغ وسهل الهضم |
Eu não nasci ontem. Não me enganam assim tão facilmente. | Open Subtitles | انا لم أولد البارحه انا لا أخدع بهذه السهوله |
Haverá quem argumente que isso pode facilmente levar a uma forma de censura, mesmo que seja uma autocensura, mas eu não aceito esse argumento. | TED | هناك من سيجادل الآن بالقول أن هذا سيجرنا بسهولة إلى نوع من الرقابة، وإن كانت رقابة ذاتية، لكنني لن أستمع لهذا الجدال، |
Se quiserem derreter o cubo de gelo, têm de o molhar, porque a água aquece facilmente no micro-ondas. | TED | إذا أردت أن تذوّب مكعب الثلج عليك أن تجعله رطباً. لأن الماء يسخن بسهولة داخل المايكرويف. |
porque há tipos de conceitos que não são facilmente suscetíveis de representação. | TED | هذا بسبب أن هذه الأنواع من المفاهيم ليست خاضعة بسهولة للتمثيل. |
Mas tenho um defeito: sou inquieta e aborreço-me facilmente. | TED | لكن لدي عيب: أنا دائمة الحركة وأضجر بسهولة. |
Enquanto Shiva se desesperava numa Terra deserta, acabou por perceber que o mundo material não podia ser desprezado facilmente. | TED | وشعر شيفا بالحزن على حال الأرض المهجورة، ثم أدرك أن العالم المادي لا يمكن التخلص منه بسهولة. |
Faz parte do carácter polaco ser optimista e não desistir facilmente. | Open Subtitles | هناك اشياء تميز الشخصية البولندية ومنها التفاؤل وعدم الأستسلام بسهولة |
Eu sou um dos sortudos. Eu poderia facilmente ter morrido. | Open Subtitles | وأعتبر نفسى محظوظا لأننى كان يمكن بسهوله أن أموت |
Os filhotes em pânico poderiam perder-se facilmente na nevasca. | Open Subtitles | الصغار المذعورة قد تتوه بسهوله أثناء العاصفة الثلجية |
Ele é um sacristão dedicado, mas não ouve nada e assusta-se facilmente. | Open Subtitles | انه حامي مخصص للمقدسات ولكنه لا يسمع اي شئ ويخاف بسهوله |
Você não precisa estar aqui para isso, você facilmente pode pegar outra posição e prestar consultoria à eles de uma linha telefônica segura. | Open Subtitles | أنت لا تحتاجين للبقاء هنا من أجل ذلك يمكنك ببساطة أن تحتلى منصبا آخر و تزوديهم بالمشورة عبر خط هاتفى مؤمّن |
O nosso professor inglês tem o mau hábito de fazer amizades facilmente. | Open Subtitles | أخشى أن من عادات مدرس الإنجليزى العزيز تكوين صداقات بشكل سهل |
Podia ter facilmente parado com todo aquele sangue e sofrimento. | Open Subtitles | كان بأمكانه بمنتهى السهوله ان يوقف كل هذا الدم والشقاء |
Não sei se quero partir assim tão facilmente, e não falo só por mim, embora o seja em boa parte. | Open Subtitles | لست واثقا أنه يمكننى الرحيل بهذه البساطة و لست أتحدث عن نفسى فقط رغم أننى جزء من الموضوع |
Poderia facilmente ter ido buscá-la. Você vive mais perto do cinema. | Open Subtitles | كان أسهل أن أقلكِ أنا فأنتِ تسكنين قريباً من المسرح |
Tenho a certeza que isso pode ser facilmente remediado. | Open Subtitles | أنا وائق بأن حل هذه المعضلة سيكون سهلاً |
E o que vemos nos primeiros seis meses de vida é que esses dois grupos podem ser separados muito facilmente. | TED | وما نراه في الستة أشهر الأولى من الحياة هو أن هاتين المجموعتين يمكن عزلهم عن بعض بكل سهولة. |
Mas, na minha opinião, os sentimentos podem ser manipulados facilmente. | Open Subtitles | ولكن، في رأيي المشاعر هي مرنة ويسهل التلاعب بها |
Os ossos, embora duros, não são maleáveis, o que significa que não se dobram, por isso, partem-se facilmente. | TED | العظام، ليست مرنة، من الصعب أن تتحمل، هذا يعني أنها لا تنحني، لذا من السهل كسرها. |
Hoje eu previ os teus movimentos facilmente. Porque ficaste sem opções. | Open Subtitles | كان العثور عليك سهلا اليوم ذلك لأنّه نفذت من الخيارات |
Ele cresceu a beber por uma mama maior do que a cabeça dele, não creio que se assuste facilmente. | Open Subtitles | لقد كبر و هو يرضع الحليب من صدر أكبر من رأسه لا أعتقد أنه يخاف بتلك السهولة |
Desistiu muito facilmente. Esperava uma luta maior. | Open Subtitles | القيتي بي بكل سهوله كنت اتوقع معركة صعبه |
Para que me pudesse matar facilmente em qualquer altura. | Open Subtitles | لكي أستطيع قتل نفسي ببساطه في أي وقت |