O 7 é primo porque é 1 x 7, mas não o conseguimos decompor em partes mais pequenas, ou, como lhes chamamos, factores. | TED | سبعة هو عدد أولي لأنه 1 × 7، ولكن لا يمكننا كسرها نزولا إلى أي أعداد أصغر أو كما نسميها، العوامل. |
Há muitos factores importantes a considerar, mas ter a criminalidade sob controlo é crucial para gerar investimento, | Open Subtitles | هناك العديد من العوامل لتُؤخَذ بالإعتبار لكن خفض معدّل الإجرام هو مفتاح بعث الإستثمار هنا |
É um dos factores, aliado à psicologia e à socialização. | Open Subtitles | انه احد العوامل بالاضافة للامور النفسية و الاختلاط الاجتماعي |
Não te conheço muito bem, e há diversos factores: | Open Subtitles | لا أعرفك بشكل جيد ..وهناك الكثير من العوامل |
É uma possibilidade, mas há factores que temos de considerar. | Open Subtitles | هذا احتمال، لكن هناك عوامل يجب اخذها فى الاعتبار |
A velocidade de reprodução depende de uma variedade de factores. | Open Subtitles | سرعة انتقال العدوى، تعتمد على مجموعة متنوعة من العوامل |
Está representado desta forma estranha por aumentar em factores de 10, de outra forma não seria possível pôr tudo no gráfico. | TED | وأشير إليه بهذه الطريقة المضحكة من خلال العوامل العشر وإلا لن تستطيع الحصول على أي شيء من هذا التمثيل البياني |
E eles calcularam para as 3.000 principais corporações, quais são os factores externos? | TED | وقد اجرو حسابات لاكبر 3000 شركة ما هي العوامل الخارجية؟ |
E dentro desses limites, podem acarretar vários factores. | TED | وضمن تلك الحدود، تستطيع ان تحمل عدداً من العوامل. |
Estes factores podem afetar os resultados, para além do factor a ser estudado, e são conhecidos como variáveis perturbadoras. | TED | هذه العوامل يمكن أن تؤثر على النتائج، بالإضافة إلى عامل تمت دراسته، يعرف بـالمتغيرات المربكة. |
Mas a nossa curiosidade tornou-se cada vez mais intensa, porque começamos a pensar, então e os factores fora da nossa própria pele? | TED | ازداد فضولنا، وبدأنا نتساءل، ماذا عن العوامل خارج جسمنا؟ |
Podemos usar este processo com concentrados com se obtêm na alimentação e assim testar os factores alimentares. | TED | و قد إستخدمنا هذا النظام لإختبار العوامل الغذائية في تركيزات يمكن الحصول عليها في الوجبات العادية. |
E aqui temos os factores alimentares que se batem lado a lado com estes medicamentos. | TED | و ها هي العوامل الغذائية تمضي رأسا برأس مع تلك العقاقير. |
Eu devo dizer que o quão antecipadamente podemos ter informação sobre algo depende de um conjunto de factores. | TED | يفترض لي أن أقول ذلك لأي مدى مبكر يمكن لإشعار حول شيء ما يعتمد على مجموعة من العوامل |
Um homem como tu, com mulher, uma filha teria em conta esses factores, com o maior cuidado. | Open Subtitles | والان , رجل مثلك زوجة و ابنة صغيرة كنت لأضع كل هذة العوامل بشدة فى الاعتبار |
E no caso da Aerotyne, baseado em factores técnicos, John, posso dizer-lhe que temos uma mina de ouro. | Open Subtitles | و بحالة إيروتاين.. و بناء على كل العوامل الموجودة فنحن نتوقع نجاحاً ساحقاً |
Há muitos factores que podem causar isto. | Open Subtitles | هناك أيّ عدد العوامل الذي كان يمكن أن يسبّب تلك النتيجة. |
Os cálculos envolvidos na determinação desses factores seria impossível de atingir para um humano. | Open Subtitles | إن الحسابات المستخدمة لتحديد هذه العوامل سوف تكون مستحيلة بالنسبة لإنسان كي يصل إليها معتمداً على نفسه |
É uma combinação de factores. Só temos de desligar a cápsula. | Open Subtitles | مجموعة من العوامل مجتمعة، لكن كُلّ ما يَجِبُ فعله أَنْ نطفئ الطائرةَ. |
Porque está de momento em contínua alteração, temos de analisar através dos factores. Porque é uma posição importante. | Open Subtitles | لأننا في تغير مستمر بالوقت الحالي علينا أن نفحص عوامل كثيرة لأن هذا منصب مهم للغاية |
O facto é que esta doença resume-se a dois factores: | Open Subtitles | هذا المرض يتم الإصابة به عن طريق عاملان |