ويكيبيديا

    "facturas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفواتير
        
    • فواتير
        
    Não são facturas, relatórios, nem informática, é uma arma. Open Subtitles ذلك ليس مثل الفواتير أو التقارير أو الأرقام
    Ele tinha um monte de facturas e fez-me ordená-las por data. Open Subtitles كان لدية كومة من الفواتير وقد جعلنى أرتبها تبعا للتاريخ
    Ando de volta destas facturas há três dias e estou baralhada. Open Subtitles ،إنني أراجع هذه الفواتير منذ ثلاثة أيام وقد أصابتني الحيرة
    Os proprietários e arrendatários comuns pouparam mais de 250 milhões de dólares nas suas facturas de energia, e estamos apenas a começar. TED ملاك المنازل العاديون و المؤجرين قد وفروا أكثر من 250 مليون دولار من خلال فواتير الطاقة و قد بدأنا للتو
    Irão brevemente os carteiros franceses levar à nossa varanda cartas comerciais, anúncios vários, facturas ou cartas de amor? Open Subtitles سنرى قريبا ساعين البريد يأتون إلى شرفات منازلكم. المراسلات التجارية، البطاقات، فواتير الغاز أو رسائل الحب؟
    Estou a ver os nomes de empregados da companhia dele há seis anos, através de facturas de venda. Open Subtitles لقد حصلت على أسماء جميع موظفيه من شركاته للبناء منذ ستة أعوام و سحبت فواتير المبيعات.
    Não estava realmente cansada. Só não queria fazer aquelas facturas. Open Subtitles لم اكن متعبه بحق لم اكن اريد مراجعة الفواتير
    Sim mas, estou a olhar para estas facturas feias do Randy e definitivamente, o dinheiro fazia-nos jeito. Open Subtitles انظر إلى هذه راندي الفواتير وأستطيع أن أقول لكم بصراحة، أننا حقا يمكن استخدام الأموال.
    Queria que me dissesses porque é que eu nunca vi estas facturas. Open Subtitles ــ آمل أن تتمكني من إخباري ــ لماذا لم أر هذه الفواتير ــ أرجوكِ يا عزيزتي
    Ele quis que criasse uma empresa, Nordkron Chemie e depois emitisse facturas falsas à ADM. Open Subtitles جعلني أقوم بإنشاء شركة تدعى موردكرون كيمي من احل ان اصدر هذه الفواتير المزيفة اـ أ.
    Morreu no mês passado, e temos muitas facturas para pagar. Open Subtitles لقد توفي الشهر الفائت ونحن نملك كل هذه الفواتير المتاخره
    Umas quantas facturas do telemóvel do Kevin e algumas necessidades adultas. Open Subtitles دفع بعض الفواتير لهاتف كيفن الخليوي واعلانات البالغين
    Sabemos que trocou as facturas do carregamento de tinta a pedido dele, o que faz de si um cúmplice. Open Subtitles نحن نعرف انك غيرت الفواتير على شحنة الحبر لأجله ، الأمر الذي يجعلك متواطئ.
    Eu voltei à loja, naquela noite. Odiei-me por deixá-la sozinha a tratar das facturas. Open Subtitles عدت للمحل تلك الليلة، كرهت نفسي لتركها تعمل على كل تلك الفواتير لوحدها
    Fá-la sofrer, por favor, em nome de todas as facturas. Open Subtitles إجعلها تعاني رجاءً بالنيابة عن كل الفواتير
    Vejo que deixou de enviar as facturas da terapia para reembolso. Open Subtitles أرى أنك توقفت عن تسليم فواتير جلسات العلاج لاسترداد ثمنا
    Quero as facturas dos camiões dos últimos sete dias. Open Subtitles أحتاج فواتير النقل للأيام السبعة الماضية
    Plantas, facturas de betão, horários de construções... Open Subtitles رسومات هندسية، فواتير خرسان، جداول بناء.
    Nesse caso, tem os recibos e as facturas. Open Subtitles في هذه الحالة, سيكون لديك إيصالات إستلام , فواتير
    Tenho um monte de facturas que não posso pagar. Open Subtitles أخوض مسألة طلاق ولا أستطيع تحمل هذا فوق فواتير لا أستطيع دفعها
    - Sim, eu percebo, mas havia um orçamento para esta abertura, o qual tu ultrapassaste em seis facturas. Open Subtitles لكنني أذكر أيضاً وجود ميزانية لهذا الافتتاح وقد تجاوزتها بـ6 فواتير تقريباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد