Não são facturas, relatórios, nem informática, é uma arma. | Open Subtitles | ذلك ليس مثل الفواتير أو التقارير أو الأرقام |
Ele tinha um monte de facturas e fez-me ordená-las por data. | Open Subtitles | كان لدية كومة من الفواتير وقد جعلنى أرتبها تبعا للتاريخ |
Ando de volta destas facturas há três dias e estou baralhada. | Open Subtitles | ،إنني أراجع هذه الفواتير منذ ثلاثة أيام وقد أصابتني الحيرة |
Os proprietários e arrendatários comuns pouparam mais de 250 milhões de dólares nas suas facturas de energia, e estamos apenas a começar. | TED | ملاك المنازل العاديون و المؤجرين قد وفروا أكثر من 250 مليون دولار من خلال فواتير الطاقة و قد بدأنا للتو |
Irão brevemente os carteiros franceses levar à nossa varanda cartas comerciais, anúncios vários, facturas ou cartas de amor? | Open Subtitles | سنرى قريبا ساعين البريد يأتون إلى شرفات منازلكم. المراسلات التجارية، البطاقات، فواتير الغاز أو رسائل الحب؟ |
Estou a ver os nomes de empregados da companhia dele há seis anos, através de facturas de venda. | Open Subtitles | لقد حصلت على أسماء جميع موظفيه من شركاته للبناء منذ ستة أعوام و سحبت فواتير المبيعات. |
Não estava realmente cansada. Só não queria fazer aquelas facturas. | Open Subtitles | لم اكن متعبه بحق لم اكن اريد مراجعة الفواتير |
Sim mas, estou a olhar para estas facturas feias do Randy e definitivamente, o dinheiro fazia-nos jeito. | Open Subtitles | انظر إلى هذه راندي الفواتير وأستطيع أن أقول لكم بصراحة، أننا حقا يمكن استخدام الأموال. |
Queria que me dissesses porque é que eu nunca vi estas facturas. | Open Subtitles | ــ آمل أن تتمكني من إخباري ــ لماذا لم أر هذه الفواتير ــ أرجوكِ يا عزيزتي |
Ele quis que criasse uma empresa, Nordkron Chemie e depois emitisse facturas falsas à ADM. | Open Subtitles | جعلني أقوم بإنشاء شركة تدعى موردكرون كيمي من احل ان اصدر هذه الفواتير المزيفة اـ أ. |
Morreu no mês passado, e temos muitas facturas para pagar. | Open Subtitles | لقد توفي الشهر الفائت ونحن نملك كل هذه الفواتير المتاخره |
Umas quantas facturas do telemóvel do Kevin e algumas necessidades adultas. | Open Subtitles | دفع بعض الفواتير لهاتف كيفن الخليوي واعلانات البالغين |
Sabemos que trocou as facturas do carregamento de tinta a pedido dele, o que faz de si um cúmplice. | Open Subtitles | نحن نعرف انك غيرت الفواتير على شحنة الحبر لأجله ، الأمر الذي يجعلك متواطئ. |
Eu voltei à loja, naquela noite. Odiei-me por deixá-la sozinha a tratar das facturas. | Open Subtitles | عدت للمحل تلك الليلة، كرهت نفسي لتركها تعمل على كل تلك الفواتير لوحدها |
Fá-la sofrer, por favor, em nome de todas as facturas. | Open Subtitles | إجعلها تعاني رجاءً بالنيابة عن كل الفواتير |
Vejo que deixou de enviar as facturas da terapia para reembolso. | Open Subtitles | أرى أنك توقفت عن تسليم فواتير جلسات العلاج لاسترداد ثمنا |
Quero as facturas dos camiões dos últimos sete dias. | Open Subtitles | أحتاج فواتير النقل للأيام السبعة الماضية |
Plantas, facturas de betão, horários de construções... | Open Subtitles | رسومات هندسية، فواتير خرسان، جداول بناء. |
Nesse caso, tem os recibos e as facturas. | Open Subtitles | في هذه الحالة, سيكون لديك إيصالات إستلام , فواتير |
Tenho um monte de facturas que não posso pagar. | Open Subtitles | أخوض مسألة طلاق ولا أستطيع تحمل هذا فوق فواتير لا أستطيع دفعها |
- Sim, eu percebo, mas havia um orçamento para esta abertura, o qual tu ultrapassaste em seis facturas. | Open Subtitles | لكنني أذكر أيضاً وجود ميزانية لهذا الافتتاح وقد تجاوزتها بـ6 فواتير تقريباً |