ويكيبيديا

    "fadas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الخيالية
        
    • جنيات
        
    • خيالية
        
    • الجنّيات
        
    • الخرافية
        
    • خرافية
        
    • الحوريّات
        
    • الجن
        
    • الخرافيّة
        
    • بالجنّيات
        
    • الخياليّة
        
    • حواري
        
    • جنية
        
    • الجنيّات
        
    • خياليّة
        
    O seu conto de fadas teria que ser baseado em material confidencial. Open Subtitles هذه القصة الخيالية يجب أن تكون مستندة على اسس رسمية وقائع.
    Achas que não repararia se houvesse fadas aos pulos pelo mundo? Open Subtitles هل تحسبني لن ألاحظ إذا ثمة جنيات تحوم في العالم؟
    Que vida perfeitamente perfeita, É um conto de fadas real, Open Subtitles يالها من حياة كاملة رائعة كأنها قصة خيالية تتحقق
    Aqui está a vossa casa, pequenas fadas. Onde quer que estejam. Open Subtitles ها هو بيتكنَّ أيَّتها الجنّيات الصغيرات، أيّاً يكن مكانكم الآن.
    Sim eu sei, já ouvi o conto de fadas. Open Subtitles نعم أعرف، سبق أن سمعت هذه القصة الخرافية
    Grifos e fadas... Que raio estás a caçar, meu? Open Subtitles حيوانات خرافية وجنيات ، ماذا تصطاد بحق الجحيم؟
    As fadas usam isto para o bem. Agora vai ser um heroína. Open Subtitles الحوريّات تستعمل هذا في الخير و الآن اذهبي و كوني بطلة
    Um conto de fadas também revela a verdade e os perigos das escolhas que fazemos na juventude. Open Subtitles و القصص الخيالية ايضا تظهر بعضا من الحقيقة, عن اخطار الاختيارات التي نواجهها في شبابنا.
    Um dia, abrimos os olhos e o conto de fadas desapareceu. Open Subtitles , و يوم ما تفتح عينيك و القصص الخيالية تختفي
    A questão é ser difícil esquecer o conto de fadas totalmente. Open Subtitles , لكن الشئ هو من الصعب نسيان القصص الخيالية تماماً
    Espera, espera, espera, realmente quer estar na equipa das fadas do jardim? Open Subtitles انتظري لحظة، هل تريدين فعلاً أن تكوني في فريق جنيات الحديقة؟
    Espera, queres dizer que há aqui fadas... com mais de 130 anos? Open Subtitles مهلاً، أتعني أن هناك جنيات هنا يزيد عمرهن عن 130 سنة؟
    Pensávamos que as fadas do açúcar te tinham levado. Open Subtitles ظننا لربما تكون جنيات الحلوى قد نالت منك
    Quando o John era pequeno, antes de dormir, lia-lhe contos de fadas. Open Subtitles عندما كان جون صغيرا قبل النوم كنت أقرأ له حكايات خيالية
    Trata-se de um conto de fadas ou de um pesadelo? TED حسناً، هل هى قصة خيالية أم كابوس حقيقي؟
    É verdade que algumas fadas pintam as asas das borboletas? Open Subtitles هل هذا صحيح؛ بأنّ بعض الجنّيات ينقشنَّ أجنحة الفراشات؟
    As fadas não falam da mesma maneira que as pessoas Open Subtitles إنَّ الجنّيات لا يتحدثنَ بنفس طريقة البشر
    Certo. Me beije, querida! Como um sapo em um conto de fadas! Open Subtitles حسناً ، قبليني يا حبيبتي قبليني مثل الضفدع في القصة الخرافية
    Não é, propriamente, um casamento de conto de fadas, pois não? Open Subtitles إنها ليست بالضبط حكاية خرافية رغم ذلك ,أليس كذلك ؟
    Depois das fadas a banirem, desisti das asas e procurei refúgio aqui. Open Subtitles لذا بعد أنْ نفتها الحوريّات تخلّيت عن جناحَيّ ولجأت إلى هنا
    O Peter Pan voava com crianças num conto de fadas. Open Subtitles بيتر بان يطير مع الأطفال يا لويس في قصص الجن
    Uma rainha má enviou personagens de contos de fadas para aqui? Open Subtitles الملكة الشرّيرة أرسلتْ مجموعةً من شخصيّات القصص الخرافيّة إلى هنا؟
    Eu acredito em fadas. - Acredito. - Eu acredito em fadas. Open Subtitles أنا أؤمن بالجنّيات أنا أفعل أنا أفعل أنا أؤمن بالجنّيات
    Quando eu era uma criança, os contos de fadas eram uma coisa maravilhosa, cheios de magia e esperança. Open Subtitles ،عندما كنت طفلاً فالقصّة الخياليّة كانت شيئاً رائعاً مليئة بالسّحر والأمل
    Mas eu sempre pensei que era algum tipo de conto de fadas fantástico. Open Subtitles لَكنِّي فقط إعتقدتُ دائماً هي كَانتْ نوع من قصّة حواري جميلة.
    Sempre que alguém diz: " Não acredito em fadas," há uma fada que morre. Open Subtitles كل مرة واحد يقول انا لااؤمن بالجنيات هناك جنية تموت
    Mesmo se as fadas e os trolls existirem, ouviste o que a mãe dela disse. Open Subtitles حتى لو كانت الجنيّات و الأقزام متواجدين، فلقد سمعتِ ما قالته أمي
    Sim, diga-nos, Uma fraude não existe sem um conto de fadas. Open Subtitles أجل، أخبرنا، لا يوجد احتيال بدون قصّة خياليّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد