ويكيبيديا

    "falámos sobre isso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحدثنا عن ذلك
        
    • تحدثنا بشأن هذا
        
    • لقد تحدثنا عن هذا
        
    • تحدثنا عن الأمر
        
    • تحدثنا عن هذا الأمر
        
    • تحدّثنا عن هذا
        
    • نتحدث عن ذلك
        
    • ناقشنا هذا الأمر
        
    • لقد تحدثنا في الأمر
        
    • تحدّثنا عن ذلك
        
    • تحدّثنا في هذا
        
    • اتفقنا على هذا
        
    • تحدثنا بهذا الشأن
        
    • تحدثنا حول هذا الموضوع
        
    • تحدثنا في هذا
        
    O Luke também fez essa cara quando falámos sobre isso. Open Subtitles لوك أيضاً بدا خائفاً عندما تحدثنا عن ذلك أيضاً
    Filho, nós já falámos sobre isso. Open Subtitles بنى, لقد تحدثنا بشأن هذا من قبل.
    No autocarro, falámos sobre isso... e decidimos partilhar o dinheiro todo. Open Subtitles على الحافلةِ لقد تحدثنا عن هذا من قبل لقد قررنا أن نشارك الجميع فى المال
    Eu e o Derek falámos sobre isso, mas eu não estava preparada. Open Subtitles ( ديريك) و أنا تحدثنا عن الأمر, لكنني لم أكن مستعدة
    Sei que não falámos sobre isso, mas acho que devias ir... para a Flórida. Open Subtitles أعرف أننا تحدثنا عن هذا الأمر , ولكن أعتقد أنني يجب أن أذهب بمفردي وسوف أقابلكم يا رفاق في فلوريدا
    - Eu gostava de ser mendiga. Beatrix, falámos sobre isso durante 20 minutos esta manhã. Open Subtitles بياتريكس لقد تحدّثنا عن هذا لمدة 20 دقيقة هذا الصباح.
    Ele falou disso no balneário. Seis meses é muito. falámos sobre isso. Open Subtitles حدّثنا عنها في غرفة تبديل الملابس، 6 أشهر طويلة، كنّا نتحدث عن ذلك
    Tia Vicky, já falámos sobre isso. Eu trabalho para o governo. Open Subtitles يا عمة (فيكي)، لقد ناقشنا هذا الأمر مسبقًا، أنّي أعمل لصالح الحكومة.
    Acho que sim. falámos sobre isso. Open Subtitles ظننت أنها فعلت لقد تحدثنا في الأمر
    Ele estava no Iraque quando a tive, mas nós falámos sobre isso. Open Subtitles كان في العراق عندما أنجبتها، ولكننا تحدّثنا عن ذلك.
    falámos sobre isso, Jamie. Open Subtitles . بربّك! لقد تحدّثنا في هذا يا (جيمي)
    falámos sobre isso. Open Subtitles لقد اتفقنا على هذا.
    falámos sobre isso depois. Open Subtitles نعم لقد تحدثنا عن ذلك لاحقا فهو لم يتحرك ابدا
    falámos sobre isso. Mas têm um repertório muito rico de posturas e gestos, muitos dos quais são similares, ou até idênticos, aos nossos e formados no mesmo contexto. Saudação de chimpanzés com um abraço. TED لقد تحدثنا عن ذلك. لديها ذخيرة غنية من المواقف والإيماءات، العديد منها مشابهة، أو حتى مطابقة لحالاتنا وشُكلت في ذات السياق. العناق هو تحية الشمبانزي.
    falámos sobre isso. Concordo. Mas recebemos ordens. Open Subtitles كولونيل تحدثنا عن ذلك من قبل واوافق معك
    Pois, nós... falámos sobre isso. Open Subtitles نعم , لقد تحدثنا بشأن هذا الآمر
    Eu sei. Já falámos sobre isso. Open Subtitles اعلم ذلك، لقد تحدثنا بشأن هذا مسبقاً
    Estás a abraçar-me de novo, Jack. Já falámos sobre isso. Open Subtitles أنت تحتضني مرةٍ أخرى "جاك" لقد تحدثنا عن هذا
    falámos sobre isso, ontem. Open Subtitles . لقد تحدثنا عن الأمر بالأمس فحسب
    Eu e a mãe falámos sobre isso e eu decidi não o chamar de pai. Open Subtitles اجل, انا وأمي تحدثنا عن هذا الأمر وقررت بأن لا أناديه بأبي اجل, انا وأمي تحدثنا عن هذا الأمر وقررت بأن لا أناديه بأبي
    Mako, já falámos sobre isso. Não vamos falar outra vez. Open Subtitles (ماكو)، تحدّثنا عن هذا و لن نكرّر الكلام فيه
    - Há uma semana, falámos sobre isso e ela prometeu-me que falaria consigo. Open Subtitles قبل أسبوع كنا نتحدث عن ذلك ووعدتني أنها ستخبرك
    Walter, já falámos sobre isso. Open Subtitles ،(والتر) لقد سبق وأن ناقشنا هذا الأمر
    Acho que sim. falámos sobre isso. Open Subtitles ظننت أنها فعلت لقد تحدثنا في الأمر
    Ele estava no Iraque quando a tive, mas falámos sobre isso. Open Subtitles كان في العراق عندما أنجبتها، ولكننا تحدّثنا عن ذلك.
    Eu e o Robert já falámos sobre isso. Open Subtitles روبرت) و أنا اتفقنا على هذا)
    falámos sobre isso. Open Subtitles لقد تحدثنا بهذا الشأن
    Não, não... Tim, já falámos sobre isso. Open Subtitles كلا، كلا تيم، لقد تحدثنا حول هذا الموضوع
    falámos sobre isso. Não tens o tipo sanguíneo correcto. Open Subtitles لقد تحدثنا في هذا فصيلة دمك غير مناسبة لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد