Também fala do facto de a cidade ser uma coisa que pode ser imaginada. | TED | كما يتحدث عن حقيقة أن المدينة هي شيء يمكن تخيله. |
Tu choras sempre que alguém fala do Titanic. | Open Subtitles | مهلا، كنت أبكي في كل مرة شخص ما يتحدث عن تيتانيك. |
Não fala do "eu" ou da "alma" de que os teólogos costumam falar. | Open Subtitles | هو لم يتحدث عن تلك النفس أو الروح التي قد يتجادل فيها علماء اللاهوت |
Quando ele fala do passado, ele mostra-nos algo diferente. | Open Subtitles | عندما يتكلم عن الماضى. ظهر عليه إنفعال يدل على شيء آخر. |
Toda a gente fala do meu sotaque, mas sou americano. | Open Subtitles | لا ينفك الجميع يتكلم عن لكنتي لكنني اميركي |
Sabes, o miudo que vive aqui, fala do Malestrazza como se ainda... | Open Subtitles | أو تعلم، الفتى الذي يعيش هنا يتحدث عن ماليسترازا كأنه لا يزال |
Toda a gente fala do Norm e veja as nossas taxas de apoio. | Open Subtitles | الجميع يتحدث عن نورم وانظر الى تقييم الموافقة |
Já ninguém fala do sobrevivente designado errado. | Open Subtitles | لا أحد يتحدث عن الناجي المُعين الخطأ بعد الآن إنهم يحتشدون ضد عدو مشترك |
O terceiro ponto, provavelmente, é que podemos sentir-nos felizes por vivermos numa democracia porque podemos ter a certeza que, na Rússia e na China, estão a fazer o mesmo, mas ninguém fala do assunto porque ninguém o poderia fazer. | TED | النقطة الثالثة، على الأغلب، هو أنه يمكن كوننا سعداء لعيشنا في ديمقراطية لأنه يمكن أن تتيقن أن روسيا والصين يفعلون المثل، لكن لا أحد يتحدث عن ذلك لأنه لا أحد يستطيع. |
Toda a gente nesta vila fala do Ramon. | Open Subtitles | الكل في هذه المدينة يتحدث عن رامون |
Toda a gente fala do temperamento do Simon menos você. | Open Subtitles | .كل شخص يتحدث عن مزاج سيمون لكن أنتِ |
Este aqui fala do seu livro. | Open Subtitles | هذا يتحدث عن الكتاب. الذي تريده |
Doutor, disse que o Gibbs não fala do seu passado. | Open Subtitles | -لكن يا دكتور قلت أن (غيبس) لم يتحدث عن ماضيه |
Eu acho que ele fala do D'Leh. | Open Subtitles | أعتقد أنه يتحدث عن(ديليه)0 إفعل ذلك من جديد , وسأقتلكم كلاكما لا تحاولي أن تهربي مني من جديد أبداً |
Dem, o Frost fala do afunilar dos resultados. | Open Subtitles | (ديم)، كان (فروست) يتحدث عن تضييق نتائج اللعبة |
Ele fala do Legislador. | Open Subtitles | إنه يتحدث عن المشرع |
E quando ele fala do céu, não me parece que esteja a inventar. Ele é muito específico. | Open Subtitles | وعندما يتكلم عن الجنة، يبدو وكأنه شيء لا يختلقه |
O passado... O seu povo nunca fala do passado? | Open Subtitles | هل شعبك لا يتكلم عن الماضى ابدا؟ |
- Ele fala do monstro. | Open Subtitles | إنه يتكلم عن الوحش أجل، هذا صحيح |