falam do prazer do sexo, mas não dura tanto quanto o prazer de voar. | Open Subtitles | انهم يتحدثون عن متعه الجنس ولكنها لا ترقى الى تسليه الطيران |
Todos falam do aspecto negativo dos cigarros. Mas vejam as vantagens: | Open Subtitles | الجميع يتحدثون عن اضرار السجائر ولكن انظروا الى فوائدها |
Judeia, Samaria, Galileia, todas elas falam do rei profético, este homem que me derrotará. | Open Subtitles | ـ اليهودية .. السامرة .. الجليل كلهم يتحدثون عن ذلك الملِك النبوي الذي سيهزمني |
Tipo, podem estar literalmente a falar com alguém que acabaram de conhecer e estarem sentados a esta distância deles e olhar-lhes nos olhos enquanto eles falam do neto e peidarem-se tão alto quanto humanamente possível... | Open Subtitles | مثل انه ربما تكون تتحدث مع شخص قابلته للتو وتكون جالسا على هذا البعد منهم وتنظر اليهم فى حين انهم يتحدثون عن احفادهم |
Eles falam do homem que me roubou 2,3 biliões de dólares. | Open Subtitles | إنه يتحدثون عن شاب سرق مليارين وثلث مني. |
As notícias no rádio Con só falam... do serviço que fizeste com o Breakdown. | Open Subtitles | جميع الديسبتيكونز يتحدثون عن معاملتكم السيئة لبريكداون |
Bem, os velhadas também falam do quão popular isso o tornou. | Open Subtitles | حسنا ، المؤقتون القدام أيضا يتحدثون عن |
Não é só o comprimento. Todos falam do comprimento. Também é bom. | Open Subtitles | لا أعني الطول فقط ...الجميع يتحدثون عن ذلك دائماً, لكن |
Eles falam do seu poder sobre os animais da selva. | Open Subtitles | يتحدثون عن سُلطته على حيوانات الغابة |
Eles falam do seu poder sobre os animais da selva. | Open Subtitles | يتحدثون عن سُلطته على حيوانات الغابة |
Sabes, até aqui as pessoas falam do Machete. | Open Subtitles | (أترى .. لقد سمعت الناس يتحدثون عن (ماشيتي |
falam do califado, do Assad, do... | Open Subtitles | ...(يتحدثون عن "داعش"، حول (الأسد |