Da. Se falamos em dominar o mundo, então, claro que estou interessado. | Open Subtitles | إن كنّا نتحدث عن السيطرة على العالم، أنا مهتم بذلك بالطبع. |
Quando falamos em termos de adesão ou não cumprimento, | TED | نحن نتحدث عن ما يخص التفاعل .. وعدم الامتثال للاوامر الطبية |
"Agora, quando falamos em aumentar a família, "só pensamos em quanto tempo eu terei para tratar de mim e de um novo bebé. | TED | عندما نتحدث عن توسيع عائلتنا الآن، نصب جلّ اهتمامنا حول الوقت الذي سأحصل عليه للإعتناء بنفسي وبطفلي الجديد. |
As boas notícias é que, quando falamos em transportes limpos e uma mobilidade diferente, não estamos a falar de uma utopia distante. | TED | الخبر الجيد أنه عندما نتحدث عن نقل نظيف و حركة مختلفة، نحن لا نتحدث عن مثالية بعيدة |
Pelo menos quando falamos em casar, ter filhos e contas conjuntas. | Open Subtitles | الآن نحن نتحدث عن الزواج و الأولاد و المشاركة في كل شيء |
Bem, pelo tamanho do c...,um 2 mas como falamos em caras | Open Subtitles | حسناً، إذا كُنّا نتحدث عن الأحجام سوف أُعطيكَ إثنين ولكننا نتحدث عن الأوجه |
Primeiro resolvemos isto, depois falamos em seres olheiro. | Open Subtitles | نعتني بِعملنا, ثم نتحدث عن كونك صبي الكشافة. |
Quando falamos em mudarmo-nos a nós próprios, a minha perspectiva, como doutor e cientista biólogo, é que estamos a falar acerca de alterar a nossa estrututa genética. | Open Subtitles | عندما نتحدث عن تغيير أنفسنا، من وجهة نظري، وطبيب وعالم البيولوجي، نحن نتحدث عن تغيير التركيبة الجينية لدينا، |
Quando falamos em mudarmo-nos a nós próprios, na minha perspectiva, falamos sobre alterar a nossa estrutura genétiva, a nossa biologia. | Open Subtitles | عندما نتحدث عن تغيير أنفسنا، من وجهة نظري، نحن نتحدث عن تغيير كياننا الجيني، وعلم الأحياء لدينا. |
Sempre que falamos em prémios anuais, ele fica excitado. | Open Subtitles | فى كل مرة نتحدث عن الأقساط , قضيبه ينتصب. |
Sempre falamos em comprar um barco. | Open Subtitles | انت تعلمين , اننا كنا دائما نتحدث عن شراء مركب |
Nós falamos em arrojado, fresco. | TED | الرجل: نحن نتحدث عن فكرة جريئة، طازجة. |
falamos em ter mais filhos. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن وجود المزيد من الاطفال |
falamos em breve. | Open Subtitles | حسنا. نتحدث عن قريب |
Em 2019, a Nova Zelândia publicou o seu primeiro Orçamento de Bem-Estar, tendo como foco a saúde mental. A Islândia lidera a igualdade de salário, cuidados de infância e direitos de paternidade. Não são políticas em que pensemos de imediato quando falamos em criar uma economia rica, mas são políticas que são fundamentais para uma economia saudável e para uma sociedade feliz. | TED | ففي عام 2019 نشرت نيوزلاندا أول ميزانية للرفاه مع وجود الصحة النفسية في صدارة الميزانية بينما تضطلع ايسلندا بدور الريادة في المساواة بين الأجور وحق الأمومة والأبوة. وما نفكر به الآن لا يتعلق بتلك السياسات المعنية عندما نتحدث عن خلق اقتصاد قوي، ولكن تلك السياسات التي هي الأساس لبناء اقتصاد صحي ومجتمع سعيد |