ويكيبيديا

    "falando sobre" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اتحدث عن
        
    • أتحدّث عن
        
    • يتحدث عن
        
    • بالحديث عن
        
    • يتحدثون عن
        
    • نتحدّث عن
        
    Você sabe que não estamos falando sobre gatos selvagens, né? Open Subtitles تعلم انني لا اتحدث عن قطة برية, اليس كذلك ؟
    Estou querendo falar sobre o Vitti. Por que estão falando sobre mim? Open Subtitles انا اتحدث عن فيتتي لماذا نتحدث عني؟
    Mas eu estava falando sobre o carro que ele te deixou. Open Subtitles لكن في الواقع كنتُ أتحدّث عن السيّارة التي تركها لكِ.
    Eu realmente não estou falando sobre o evento em si. Open Subtitles أنا لا أتحدّث عن الحادثة بالتحديد
    Talvez voce possa comecar por dizer o seu nome e ele esta falando sobre como foi que comecou essa. Open Subtitles ربما يمكنك أن تبدأ بالقول اسمك وقال انه يتحدث عن كيف كان أن بدأ هذا.
    Acho que Chuck está falando sobre você e Pressy estarem tentando ter um filho. Open Subtitles أعتقد تشاك يتحدث عن عنك تحاول الحصول على ولد
    falando sobre fracassos de empresas: todos conhecemos o caso da Kodak, a empresa que declarou falência em janeiro de 2012. TED بالحديث عن فشل الشركات: نحن جميعا على دراية بفشل كوداك، الشركة التي أعلنت إفلاسها في يناير عام 2012.
    E eles estavam falando sobre todos os tipos de coisas sobre a Senhorita Wright e o primo Joe se casarem e como Senhorita Dobie tinha ciúmes. Open Subtitles ثم كانوا يتحدثون عن كل الأشياء عن آنسة رايت وابن العم جو وزواجهما وكيف أن آنسة دوبي غيورة
    Espere, espere , não estamos realmente falando sobre a casa , não é? Open Subtitles مهلاً، مهلاً، نحنُ لسنا نتحدّث عن المنزل، صحيح؟
    Não estou falando sobre o que é bom diante de Deus, estou falando de factos. Open Subtitles أنا لا اتحدث عن الرب أنا أتحدث عن حقائق
    Estou falando sobre agir, fazer a diferença. Open Subtitles أنا اتحدث عن فعله, وعن احداث فرق
    Eu não estou falando sobre isso, exatamente. Open Subtitles انا لا اتحدث عن ذلك ، بالضبط.
    Estou falando sobre fogo! Open Subtitles أنا أتحدّث عن الحريق
    Eu estou falando sobre a alma de um policial. Open Subtitles أنا أتحدّث عن روح الشرطيّ
    Estou falando sobre os dois matadores que você contratou para me matar. Open Subtitles أنا أتحدّث عن القاتلان المأجوران اللذان تعاقدت معهما لقتلي. -ثلاثة لو حسبت هذا الرجل .
    Ele não estava falando sobre o seu sobrinho. Era sobre Alvin de novo. Bom dia, Mr Brandt . Open Subtitles لم يكن يتحدث عن ابن أخيه إنه " آلفن " ثانيةً صباح الخير سيد " براندت " أنا
    Agora todo mundo está falando sobre um imitador. Open Subtitles والآن الكلّ يتحدث عن وجود مقلد
    Tu ficaste fulo, porque ele estava falando sobre o teu pai. Open Subtitles أنت غاضب فقط لأنه كان يتحدث عن والدك.
    Ok, eu quero encerrar falando sobre algumas ideias que adquiri durante o meu período sabático no ano passado, na Escola de Arte da Carnegie Mellon. TED حسنًا، أود أن أختتم بالحديث عن بعد النظر الذي اكتسبته من التفرغ الجامعي العام الماضي في كلية الفنون بكارنجي ميلون
    Podemos descobrir a verdade falando sobre o que a promotoria não quer que vocês saibam. Open Subtitles نستطيع معرفة الحقيقة بالحديث عن الأشياء التى لا يريدكم الإدعاء أن تسمعوها
    Eu estrago e tagarelo, e é isso que estou fazendo agora, falando sobre isso. Open Subtitles أفشل ، و أفشل ، و هذا يبدو ما أفعله الأن. بالحديث عن هذا.
    Eles passavam tempo juntos nesses banhos falando sobre as suas vidas, politica, quem dormia com quem. Open Subtitles كانو يقضون الكثير من الوفت فى الحمام يتحدثون عن حياتهم والسياسه ومن نام مع من.
    Bem, falando sobre os preconceitos dos média. Open Subtitles حسناً, و يتحدثون عن تحيز الأعلام
    Não estamos falando sobre 40 famílias, estamos? Open Subtitles نحن لا نتحدّث عن 40 عائلة، صحيح؟
    Nós estamos falando sobre McKay. Open Subtitles نحن نتحدّث عن مكاي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد