Acho que tenho de falar com um advogado. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب أن أتحدث إلى محامي. |
Estive a falar com um advogado amigo meu sobre estes depoimentos e ele acha... | Open Subtitles | كنت أتحدث إلى محامي صديقي ... عن تلك الشهادات ، يبدو أنه يظن |
Têm o direito de falar com um advogado e ter um advogado presente durante qualquer interrogatório. | Open Subtitles | يحق لكما التحدث إلى محامي و يمكنكما احضار محامي أثناء الاستجواب |
Você tem o direito de falar com um advogado presente durante qualquer interrogatório, certo? | Open Subtitles | لديك الحق في التحدث إلى محامي أثناء الاستجواب، حسنُ؟ |
Tem o direito de falar com um advogado e de ter um advogado presente durante o interrogatório. | Open Subtitles | يحق لك التحدث إلى محامٍ وأن يكون المحامي حاضراً خلال أي استجواب |
Tem o direito de falar com um advogado antes de falar com a polícia. | Open Subtitles | لديك الحق في التحدث إلى محامٍ قبل أن تتحدث للشرطة |
Também devia lembrá-lo que tem direito a aconselhamento legal gratuito e independente... e que pode falar com um advogado pelo telefone se assim desejar. | Open Subtitles | أود أن أذكركَ أنه يحق لكَ الحصول على استشارة قانونية ومجانية ويُمكنكَ التحدث لمحامي على الهاتف، إن أردت |
Pergunto-me quantas mulheres aqui gostariam de falar com um advogado. | Open Subtitles | أتساءل كم عدد النساء هنا يردن التحدث لمحامي. |
Preciso de falar com um advogado? | Open Subtitles | هل علي أن أتحدث إلى محامي ؟ |
Temos que falar com um advogado. Não há nada que alguém consiga fazer neste momento. | Open Subtitles | ستصحبني أمي إلى المنزل على أيةّ حال، علينا التحدث إلى محامي. |
Então, temos de falar com um advogado. | Open Subtitles | ما نحتاجه الآن هو التحدث إلى محامي |
- Gostaria de falar com um advogado. | Open Subtitles | سيدي، اريد التحدث إلى محامي |
Eu sei que é difícil, eu também tenho uma filha, e a senhora tem o direito de falar com um advogado. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب لدي طفلة أيضا ولديك كل الحق في التحدث إلى محامٍ |
Devia falar com um advogado? | Open Subtitles | هل علي التحدث لمحامي ؟ |