Por falar nele, ouvi dizer que tem uma sirigaita de 20 anos, na cidade. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عنه لقد سمعت أنه بصحبة فتاة في العشرينيات في المدينة |
Mesmo ao falar nele agora... sinto algo. | Open Subtitles | حتى اليوم أحصل على تضييق عند الحديث عنه |
Por falar nele... Ele vai sair comigo hoje à noite para bebermos um copo. | Open Subtitles | بما أننا نتحدث عنه , هو سوف يأخذني . لكي نشرب في هذة الليلة |
E não costumamos falar nele. É uma pessoa de má reputação. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عنه ابدا أنه شخص سئ السمعه |
A tua mãe não pára de falar nele e os miúdos estão lá agora a tentar fazer festas aos peixes. | Open Subtitles | أعني والدتك لا تستطيع التوقف عن التحدث عنه والأطفال هناك الآن يحاولون إستئناس السمك |
A tua mãe não pára de falar nele e os miúdos estão lá agora a tentar fazer festas aos peixes. | Open Subtitles | أعني والدتك لا تستطيع التوقف عن التحدث عنه والأطفال هناك الآن يحاولون إستئناس السمك |
Nunca ninguém ouviu falar nele. | Open Subtitles | لم يسمع أحد عنهُ. |
Comigo, está sempre a falar nele, nunca se cala. | Open Subtitles | لقد كان يذكره في كل الأوقات بالنسبة لي، لم يسكت عنه أبداً. |
- Nunca ouvi falar nele. | Open Subtitles | انا لم اسمع به قط - و انا ايضا - |
- Pára de falar nele. - Sabes que a culpa é tua! | Open Subtitles | توقفى عن الحديث عنه - أنت تعلم أنه خطؤك - |
Não paras de falar nele. | Open Subtitles | فأنت لا تكف عن الحديث عنه |
Estou farto de ouvir falar nele. | Open Subtitles | لقد سئمت سماع الحديث عنه. |
- É bom falar nele. - Sim. | Open Subtitles | - من الجيد الحديث عنه |
- Por falar nele. - Pai! | Open Subtitles | هذا ما كنا نتحدث عنه - والدي - |
Não voltemos a falar nele. | Open Subtitles | لا نتحدث عنه مجددًا |
Não paravas de falar nele. | Open Subtitles | الذي لا تريد التوقف عن التحدث عنه. أتذكر ؟ |
falar nele como se não estivesse aqui, não vai ajudar. | Open Subtitles | التحدث عنه وكأنه ليس على الطاوله لن يساعد |
Sei que nunca ouviste falar nele, mas acredita, o Vyvyan Ayrs é um dos grandes da música, Sixsmith. | Open Subtitles | أعلم أنَّكَ لم تسمع عنهُ من قبل ...ولكن ثق بي (فيفيان آير), هو أحدَ عظماء الموسيقا, يا (سكثمث) |
-Nunca ouvi falar nele. -Nem eu. | Open Subtitles | لا، انا لم أسمع عنه أبداً ولا أنا |
- Nunca ouvi falar nele. - De certeza? | Open Subtitles | ـ لم أسمع به قط ـ حقاً ؟ |