Como vos diria em pessoa, se ainda conseguisse falar. Ou caminhar. | Open Subtitles | كان سوف يخبركم بنفسه لو أنه يستطيع الكلام أو يمشي |
É melhor começares a falar ou considera-te em grande perigo. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتكلم أو ستكون فى خطر كبير. |
Nós sabemos o que está certo e errado mesmo antes de falar ou pensar nisso. | TED | نعرفُ ما هو الصواب وما هو الخطأ قبل أن نتمكن من التحدث أو التفكير حوله. |
Então, queres que eu continue a falar ou vais acabar por dizer alguma coisa? | Open Subtitles | أريد أن أتحدث أو أنت ذاهب لأقول شيئا وأنت؟ |
Olá. Queres falar ou algo assim? | Open Subtitles | مرحباً هل تريدين أن نتبادل الحديث أو شئ ما؟ |
É bom que um de vocês comece a falar ou vão os dois dentro porque aqui na CMVM não brincamos. | Open Subtitles | لذا على احدكم الحديث و ستذهبان للهواية معاً لإننا لا نعبث في هيئة السوق المالية |
És tu a falar ou a Yoko Ono? | Open Subtitles | هل أنت من تتحدث أم حرمك المصون؟ |
Peço-te que apites, se ela quiser falar, ou isso. | Open Subtitles | أتوسل إليك أن تتصلي بي إن أرادت أن تتحدث أو شيء ما |
Tens cinco segundos para falar ou disparo, mano. | Open Subtitles | أمامك خمس ثوان للتحدث أو أطلق عليك النار يا أخي |
Temos que fazer isso para aprender a andar ou a falar ou a andar de bicicleta ou mesmo mecânica quântica, não é? | TED | فتحتم علينا فعل ذلك إذا أردنا أن نتعلم كيفية المشي أو الكلام أو ركوب الدراجات أو حتى دراسة ميكانيكا الكم، صحيح؟ |
Fazem tudo isto enraizadas no solo, sem poder falar, ou movimentar-se. | TED | يقومون بكل هذا مغروسين في أماكنهم عاجزين عن الكلام أو التناول أو الحركة. |
Certo, começas a falar, ou começamos a ronda bónus. | Open Subtitles | حسناً، إمّا أن تبدأ الكلام أو ستكون جولتنا الرابحة |
Ela deveria falar ou isso, sobre um livro? | Open Subtitles | هي من المحتمل أنها تتكلم أو شيء عن بعض الكتب؟ |
Pode falar ou escrever a resposta. | Open Subtitles | يمكنك أن تتكلم أو تكتب إجابتك. |
Estava demasiado espantado para conseguir falar, ou então acreditou em mim, ou foram as duas coisas. | Open Subtitles | ليس الكثير، إمّا قد كان مذهولاً ولا يمكنه التحدث أو قد صدّقني في بعض ماقلته تماماً |
Não sei se ele não consegue falar ou se está demasiado assustado para o fazer. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إن كان لا يستطيع التحدث , أو أنه خائف جدا. |
Posso falar ou como em silêncio, como uma criança? | Open Subtitles | هل لي أن أتحدث أو أن أتناول الطعام في صمت مثل الأطفال ؟ |
Eu tinha-me esquecido de como é bom falar, ou, no meu caso, escutar sem qualquer romantismo. | Open Subtitles | نسيت كم هو ممتعاً الحديث... أو في حالتي , أستمع بدون أي ضغوط رومانسي |
Este homem, que eu amava mais do que tudo, não voltaria a andar ou a falar ou... | Open Subtitles | كانت غلطتي أن عجز هذا الرجل الذي أحببتُه أكثر من أيّ شيء عن المشي أو... الحديث أو... |
Mais tarde ou mais cedo chega a altura... em que falar ou não falar... é a mesma coisa. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً سيأتي الوقت... حين يكون الحديث و عدم الحديث.. سواءاً بسواء. |
És tu a falar ou a Marca? | Open Subtitles | هل هذا أنت من تتحدث أم العلامة؟ |
Se você falar ou peidar ele pode gravar o som para a posteridade. | Open Subtitles | سواء كنت تتحدث أو تضرط يمكنه تسجيل الصوت للأجيال القادمة. |
Ou não querem falar ou não podem. | Open Subtitles | كابتن إما أنهم لا يريدون للتحدث أو لا يمكننهم التحدث |