Não te preocupes, vais falar quando tiveres algo que valha a pena dizer. | Open Subtitles | لاتقلق سوف تتحدث عندما يكون هناك أمر يستحق الكلام |
Só pode falar quando eu permitir. | Open Subtitles | إذا كنت تحسب هذا أنت تتحدث عندما اسمح لك |
Temos de falar quando eu for aí, dentro de dois dias. | Open Subtitles | يجب ان نتحدث عندما اعود بعد بعض بضعة ايام حسنا؟ |
Podemos falar quando o Ramón não estiver? Não te preocupes. | Open Subtitles | لم َ لا نتحدث عندما يكون رامون ليس هنا ? |
De que ficaram a falar quando eu fui à casa-de-banho? | Open Subtitles | فيمَ تحدثتم عندما ذهبت إلى الحمّام؟ |
Aliás, para mim, parece-me aqueles homens que começam a falar quando sentem as algemas. | Open Subtitles | بالإضافة أنه يبدو لي وكأنه أحد الرجال أنه سيتحدث عندما يشعر بأن الأمور تخرج عن السيطرة |
A Juanita estava a falar quando a puseram na ambulância, por isso de certeza que vai ficar bem. | Open Subtitles | كانت (خوانيتا) تتحدث عندما أخذتها سيّارة الإسعاف لذا، أنا واثق أن الأمور ستكون على ما يرام |
É ridículo a Elaine falar quando deveria estar morta. | Open Subtitles | من المثير للسخرية ل( ألين) أن تتحدث عندما يفترض أن تكون ميتة |
Com quem estás a falar, quando fazes isso? | Open Subtitles | إلي من تتحدث عندما تفعل هذا ؟ |
- Eu estou a falar, e podes falar quando eu terminar. | Open Subtitles | بأمكانك أن تتحدث عندما أنتهي |
Mas de que estávamos a falar, quando nos beijámos? | Open Subtitles | لكن عم كنا نتحدث عندما تبادلنا القبلات؟ |
Poderás falar quando chegar à tua hora. | Open Subtitles | يمكن أن نتحدث عندما تصبح رجلاً |
Podemos falar quando voltares. | Open Subtitles | يمكننا أن نتحدث عندما تعود |
De que estavas a falar quando eu fui à casa-de-banho? | Open Subtitles | عمَ تحدثتم عندما ذهبت إلى الحمّام؟ |
Aposto que vai falar quando tiver algo a dizer. Não é, Ben? | Open Subtitles | أظنه سيتحدث عندما يجد ما يقول صحيح يا (بن)؟ |