Sem falar que o assassino fica em vantagem sobre nós. | Open Subtitles | دون ذكر أن المجرم حصل على بداية سابقة لنا |
Já para não falar que amanhã é o aniversário do Luke. | Open Subtitles | و بدون ذكر أن غداً هو عيد ميلاد (لوك) |
Eu adoro decorar casas, já para não falar que aumenta o seu valor. | Open Subtitles | أنا أحب إعادة تشكيل البيوت ناهيك عن انها حقا تزيد من قيمتها |
Ela mentiu-te porque não queria que mais ninguém te amasse, já para não falar que nunca te disse quem era o teu pai. | Open Subtitles | هي كذبت عليكي لانها لم ترد لاي شخص اخر ان يحبك , بغض النظر عن انها ايضا لم تخبرك |
Para não falar, que abriu a cabeça do seu cobrador com um taco de basebol. | Open Subtitles | ناهيك عن ذكر أنّه أسقط رجل التحصيل الخاص بك بإستخدام مضرب للكرات |
Para não falar que foi lá que construímos o HEARPE. | Open Subtitles | ناهيكِ عن ذكر أننا سنقوم بالبناء هناك |
Sem falar que ela é uma aberração! | Open Subtitles | ناهيك عن ذكر أنها مسخ لعين من مسوخ الطبيعة! -أنتِ! |
Já para não falar que... | Open Subtitles | ناهيك عن ذكر بأنّه - يو. |