ويكيبيديا

    "falaremos sobre" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سنتحدث عن
        
    • سوف نتحدث عن
        
    • سَنَتحدّثُ عن
        
    • سنتحدّث عن
        
    Algum dia Falaremos sobre essa ajuda para esclarecê-lo de uma vez. Open Subtitles سنتحدث عن الوكالة في يوم آخر حتى نضع اﻷمور في نصابها الصحيح
    Falaremos sobre isso, na reunião que teremos amanhã. Open Subtitles سنتحدث عن هذا غدا في أجتماعنا الصباحي المعتاد
    Nunca Falaremos sobre o facto de não fazermos sexo há muito tempo? Open Subtitles هل سنتحدث عن عدم ممارستنا للجنس منذ وقت طويل؟
    Falaremos sobre quem ou o que matou os seus colegas. Open Subtitles سوف نتحدث عن من أو ماذا بالتحديد قتل أصدقائك
    Falaremos sobre um número melhor para ti quando chegarmos a casa. Open Subtitles سوف نتحدث عن الارقام التى تريدها عندما نعود إلى المنزل
    Falaremos sobre a Michelle quando eu voltar. Open Subtitles نحن سَنَتحدّثُ عن ميشيل بعد عودتي
    Temos uma sessão amanhã e Falaremos sobre isso, guarda o assunto até lá. Open Subtitles لدينا جلسة غداً ، سنتحدث عن ذلك أحتفظ بهذه التفكير
    Foi aquilo que eu pensei. Diga-me aquilo que quero saber e depois Falaremos sobre o seu acordo. Óptimo! Open Subtitles هذا ما ظننت، أخبريني بما أريد معرفته ثم سنتحدث عن صفقتك.
    Não um poder desses. Desculpa, amor, Falaremos sobre isto mais tarde. Open Subtitles ليس قوة كهذه آسف يا عزيزتي, سنتحدث عن هذا فيما بعد
    Falaremos sobre isso mais tarde, só nós dois. Open Subtitles سنتحدث عن الأمر لاحقًا، فقط نحن الإثنتان.
    Vamos fazer uma promessa entre nós que todas as noites Falaremos sobre uma memória da mãe. Open Subtitles دعنا نعد بعضنا أننا كل ليلة سنتحدث عن ذكري لماما
    A minha cliente das 12h chegou, então, tenho que desligar, mas, Falaremos sobre isto mais tarde, está bem? Open Subtitles اسمع، وصل الشخص الآن, لذا يجب أن أقفل الخط سنتحدث عن ذلك لاحقاً, حسناً؟
    Acredite, Falaremos sobre isso. Open Subtitles وثق بي ، سنتحدث عن ذلك الأمر ، لكن أولاً
    Deixo-vos a pensar nisto até amanhã e amanhã podemos debater, mas está dentro de um futuro avistável — Falaremos sobre a reabilitação regenerativa. TED سوف أطرح عليكم ذلك الأمر بالغد وعندها نستطيع النقاش ولكنه في المستقبل المتوقع-- سنتحدث عن العلاج التجديدي
    - Você é um tipo estranho. - Noutra altura Falaremos sobre isso. Open Subtitles انت شاب غريب سنتحدث عن هذا فى وقت آخر
    Falaremos sobre isto quando voçe falar com o seu pai. Open Subtitles سنتحدث عن هذا عندما تتحدث مع أبيك
    Falaremos sobre isto mais tarde. Onde é a mesa seis? Open Subtitles سنتحدث عن ذلك لاحقا اين الطاولة ستة؟
    E se te sentires da mesma forma amanhã, Falaremos sobre isto. Open Subtitles واذا لازال الشعور معاك بالغد سوف نتحدث عن الامر , اتفقنا ؟
    Falaremos sobre isso mais tarde, primeiro vamos comer alguma coisa. Open Subtitles سوف نتحدث عن هذا فى وقت لاحق . دعونا نأكل شيء أولاً
    Sim, eu sei. Falaremos sobre isso no comité. Open Subtitles نعم , اعرف , نحن سوف نتحدث عن ذلك فى الجلسة
    Falaremos sobre isso mais tarde. Open Subtitles سَنَتحدّثُ عن ذلك لاحقاً
    Vamos dar um passeio até ao posto e Falaremos sobre isso. Open Subtitles سنتوجه إلى مركز الشرطة و سنتحدّث عن هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد