Pensava que ninguém falava comigo. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أن أحدا كان يتحدث معي |
Depois disso, ele voltava uma vez por semana, comprava-me um copo de café, falava comigo para eu me formar. | Open Subtitles | ثمّ بعد ذلك، كان يأتي لرؤيتي مرّة واحدة في الأسبوع، يشتري لي فنجاناً من القهوة، يتحدث معي حول الحصول على شهادة التعليم العام، |
Quando ele falava comigo, os seus olhos brilhavam de uma maneira especial. | Open Subtitles | ... دائماً عندمـا يتكلّم معي كـانت هنـاك نظرة خـاصّة في عينـه |
Como podia apoiá-lo se nem sequer falava comigo? | Open Subtitles | حسنٌ، بحقّ الجحيم كيف يمكنني أن أؤيّده لو أنّه لا يتكلّم معي حتّى؟ |
Você falava comigo do céu, | Open Subtitles | لقد تحدثت إلي من السماء ... |
mas não falava comigo, e eu nunca falava com ele. | Open Subtitles | لكنه لم يتحدث لي ولم أتحدث له |
Olhou-me nos olhos enquanto falava comigo. | Open Subtitles | لقد وضع عينه بعيني .بينما كان يتحدث معي |
O Stuart reteve-me, ele não falava comigo há duas semanas, viu-me com a sua esposa e ficou entusiasmado. | Open Subtitles | لقد أوقع بي (ستيوارت) ذلك الرجل لم يتحدث معي لأسبوعين ومن ثم يراني مع زوجتك وفجأة يصبح مهتماً |
Nem sequer falava comigo. | Open Subtitles | انه حتي لم يكن يتحدث لي |
Praticamente não falava comigo. | Open Subtitles | فقط كان يتحدث لي بالكاد |