Os soldados do Leste falavam de massacres nos campos de concentração. | Open Subtitles | جنود من الجبهة الشرقية تحدثوا عن المذابح التي ارتكبت في معسكرات الاعتقال |
Os primeiros exploradores que os conheceram falavam de uma saúde inacreditável. | Open Subtitles | المُستكشفون السابقون تحدثوا عن الصحّة الغير طبيعيّة لأولئكَ القوم. |
Eu tinha falado com muitas pessoas que me falavam de um problema diferente: duma enorme rede de corrupção à escala global e de milhões de dólares desaparecidos. | TED | لأنه قد تم التحدث في الكثير من الناس هناك منظمة الصحة العالمية، حسنا، تحدثوا عن مشكلة مختلفة: أن موقع ويب ضخمة للفساد على نطاق عالمي والملايين من الدولارات النفطية ستكون مفقودة. |
- Sim. Eles falavam de coisas que não poderiam saber. | Open Subtitles | تحدثوا عن أمور مستحيل أن يعرفونها. |
Aqui eles falavam de revolução. | Open Subtitles | هنا تحدثوا عن الثورة |
Eles falavam de dinheiro para a construção. | Open Subtitles | تحدثوا عن النقد البناء. |
E enquanto escravo, alguns homens recém-capturados falavam de Ethandun. | Open Subtitles | حينما كُنت عبدًا، بعض الرجال المأسورين تحدثوا عن (إيثندين) |
falavam de Uhtred, de como destroçou uma barreira de escudos. | Open Subtitles | تحدثوا عن (أوتريد) وكيف تخطى السور |