Eu podia poupar e comprar um goshawk (falcão). Tenho lido sobre eles. | Open Subtitles | ربما أستطيع أن أوفر المال الكافي لشراء صقر.لقد قرأت عنهم كثيراً. |
Chama-se falcão Amur porque procria em Amurland | TED | ويسمى صقر العمورية لأنه يتزاوج في عمّورلاند. |
falcão e Hawkeye, equipa de reconhecimento. Por cima e por baixo. | Open Subtitles | فالكون , هاوكاي , أنتما فريق دعمنا , فوق وتحت |
falcão, estamos sem a nossa maior arma. A nossa maior arma verde. | Open Subtitles | فالكون , من الواضح ينقصنا سلاح ٌ كبير , سلاح أخضر |
Estás aqui. falcão para Águia. Localizei saco de esterco. | Open Subtitles | لقد وجدتك ، من الصقر إلى النسر حددت موقع كيس القاذورات |
Aidan contou-me sobre a situação tua de "Mulher falcão" com o Josh. | Open Subtitles | أيدن بقصة اللايدي هوك بالكامل التي تعيشها مع جوش |
Verificou-se isso com o falcão Armur. Infelizmente, um deles encontrou um fim trágico. | TED | يُعرَفُ هذا باسم صقر العمورية. للأسف قابل أحد هذه الصقور نهاية مأساوية. |
É uma estatueta negra, como sabe, suave e brilhante... duma ave, um gavião ou falcão, cerca deste tamanho. | Open Subtitles | انه تمثال اسود كما علمت, أملس و ناعم,و على شكل طائر, صقر, بهذا الأرتفاع, |
Não és um pisco. Uma rola ou falcão. És um pombo e eu também. | Open Subtitles | أنت لستَ عصفور أبو الحناء أو يمامة أو صقر أنتَ حمامة وأنا حمامة |
E uma vez um falcão picou dos céus... e tirou um olho a um homem. | Open Subtitles | ذات مرة كان هناك صقر انقض من السماء وانتزع مقلتي عين رجل من تجويفهما |
Sr. falcão, poderia deixar de comer as minhas pernas? | Open Subtitles | يا سيد صقر رجاء هل يمكنك ان توقف الأكل من الساق ؟ |
Há uma história Apache sobre um homem que acordou uma certa manhã, e viu um falcão ao vento. | Open Subtitles | هناك قصّة أباشي حول رجل إستيقظ ذات صباح ورأى صقر على الريح |
falcão, não tens uma máscara facial. Sai daí. | Open Subtitles | فالكون , ليس لديك قناع للوجه , أخرج من هناك |
falcão, preciso de uma bobina que dispare um pequeno sol. | Open Subtitles | فالكون , نحن نحتاج السلاح اللولبي الذي يمكنه أطلاق شمس صغيرة |
Isto torna oficialmente o falcão, mais esperto que tu? | Open Subtitles | هل هذا يجعل فالكون رسميا أذكى منك ؟ |
falcão, o que é que precisamos de saber sobre eles? | Open Subtitles | فالكون , ما الذي نحتاج أن نعرفه حول هؤلاء الرجال ؟ |
Tentaram impedi-lo de chegar ao falcão antes deles. | Open Subtitles | لقد حاولوا أن يوقفوه قبل أن يأخذ النسر قبلهم |
O falcão quer capturar-me e eu desisto da luta? | Open Subtitles | هوك يريد أن يفرس لي وأنا التخلي عن معركتي؟ |
Parece que aqui o "falcão" jogava Softball na Talmadge Media. | Open Subtitles | لابد ان احد الصقور كان يلعب كرته الخاصة هنا |
Eu penso que sei o que aconteceu. O falcão deve-a ter pegado. | Open Subtitles | أعتقد أني أَعْرفُ ما حَدث أعتقد أن ذلك الصقرِ أختطفها. |
Adoro falcão para o jantar. | Open Subtitles | أنتِ أكلتى المفضلة على العشاء ، أيها الصقر. |
Eu cacei com um falcão, na Escócia, na minha juventude. | Open Subtitles | تدريب الصقور لقد إصطدت في "اسكتلندا" بالصقر في صغري |
A defesa dos Titãs entra em campo pelo primeira vez... contra os Falcões de Hayfield liderado por Daniel Collum... na jarda 32 do terreno falcão. | Open Subtitles | لذا دفاع يَأْخذُ الحقلَ للمرة الأولى ضدّ صقور حقلِ القَشَّ، |
A Jane vigia-o como um falcão, um falcão alto e cabrãozinho. | Open Subtitles | جاين تراقبه كصقر صقر طويل و عاهر |
Depois, ele tem uma forma de introduzir o plasma germinativo no embrião de um ovo de galinha, de forma que aquele frango vai ter, basicamente, as gónadas de um falcão. | TED | ليتمكن بعدها من وضعالبلازما الجرثومية داخل جنين بيضة الدجاجة كي يمتلك ذلك الفرخ،بشكل أساسي، غدد تناسلية كالصقر. |
Realmente enfrentamos um grande dilema, Senhor falcão. | Open Subtitles | كما هو متوقَّع، حتَّى قائد فِرقة الصَّقر لا يملكُ حلًّا لذلك |
Parece meio estranho. É como um falcão a viver numa gaiola. | Open Subtitles | لستُ مُقتنعاً، فذلك أشبه بصقر باز يرتدي معطفاً |
Porque é o ovo de um falcão o falcão é um comedor. | Open Subtitles | أنها بيضه الصقر والصقر آكلا |