O compromisso foi completado, nunca saberão que falei contigo. | Open Subtitles | العملية أكتملت ولن يعلموا أبداً أنى تحدثت إليك |
Eu falei contigo sobre isto no escritório no outro dia, não falei? | Open Subtitles | لقد تحدثت إليك عن ذلك في المكتب في اليوم السابق , ألم أفعل ؟ |
Quando falei contigo esta tarde, tu sabias que ele estava vivo, não sabias? | Open Subtitles | عندما تحدثت معك مسبقاً كنت تعلم إنه مازال على قيد الحياة, أليس كذلك ؟ |
A última vez que falei contigo foi quando estavas a mexer no computador. | Open Subtitles | اخر مرة تحدثت معك عندما كنا نحاول اختراق جهاز هيل |
falei contigo. Ensinei-te a andar de bicicleta. | Open Subtitles | تكلمت معك, و علمتك قيادة الدراجة |
Quando falei contigo ontem, não me disseste que havia problemas entre ti e o E. | Open Subtitles | عندما تكلمت معك البارحة، لم تذكر أن لديك مشكل مع (إي)، |
Melinda, falei contigo ao telefone há uma hora! | Open Subtitles | مليندا تحدثت معكِ على الهاتف قبل ساعة |
Quando falei contigo,... escuta, estávamos ligados. Esqueci que tinhas dezoito anos. | Open Subtitles | عندما كنت أتكلم معك, الإستماع عند تواصلنا, نسيت بأنك في الـ18. |
Não falei contigo. | Open Subtitles | لم أكن أتحدث إليكِ. |
A última vez que falei contigo, disseste que eu estava... no topo da tua lista de arrependimentos. | Open Subtitles | ،آخر مرة تحدثت إليك قلت لي انني في قمة قائمة الااشياء التي تندمين عليها |
Já falei contigo um milhão de vezes, mas esta noite foi diferente e não sabia o que te havia de dizer. | Open Subtitles | لقد تحدثت إليك مليون مرة من قبل، لكن الليلة كانت مختلفة و لم أعرف ماذا أقول لك |
- E a seguir falei contigo... | Open Subtitles | ثم تحدثت إليك, وأنت |
falei contigo. | Open Subtitles | في الواقع لقد تحدثت إليك. |
Quando falei contigo antes, parecia que estava resolvido. | Open Subtitles | بالاتجاه نفسه. عندما تحدثت معك سابقاً, بدا بأنك قد حللتي القضية. |
Na última vez em que falei contigo ias voltar para o Iraque. | Open Subtitles | آخر مرة تحدثت معك كنت متوجها الى العراق |
- Sem querer ofender, Howard, pensei que tinhas tecido todas as injúrias quando falei contigo há umas horas. | Open Subtitles | اعذرني يا "هوارد"، ولكني أعتقد أنك قمت بالاستجواب الخاص بك، عندما تحدثت معك منذ ساعتين. |
- falei contigo esta manhã. | Open Subtitles | تكلمت معك فقط هذا الصباح |
Não percebo. Da última vez que falei contigo, disseste que estavas a caminho. | Open Subtitles | أنا لا أفهم آخر مرة تكلمت معك |
Não falei contigo depois do funeral. | Open Subtitles | لم أتكلم معك بعد العزاء |
Nunca falei contigo sobre aquele dia... o dia em que o Jacob e a tua mãe morreram. | Open Subtitles | لم أتحدث إليكِ أبداً عن هذا اليوم... اليوم حين مات (جاكوب)و أمك ماتوا. |
Peço desculpa pela forma como falei contigo ontem, Alta. | Open Subtitles | آسف جدا على أسلوب حديثي معك بالأمس |