É aqui que falharia o "modelo de valor acrescentado" dos professores. | TED | وهذا هو حيث سيفشل نموذج القيمة المضافة بشأن المعلمين على الفور. |
Só um tolo falharia ao ouvir os Deuses. | Open Subtitles | الأحمق فقط .. من سيفشل في سماع كلام الآلهة |
É verdade, o exército do pai falharia sozinho. | Open Subtitles | أنه صحيح ، جيش أبى سيفشل فى الحصول على مسعاه. |
A votação para renomear o país falharia, e o denário manter-se-ia como moeda da Macedónia. | Open Subtitles | والدينار يَبْقى عملة مقدونيا. قيمته تَرتفعُ. |
A votação para renomear o país falharia, e o denário manter-se-ia como moeda da Macedónia. | Open Subtitles | فيفشل إستفتاء إعادة تسمية مقدونيا وسيبقى الدينار عملة مقدونيا |
Não achava que só o sistema falharia, mas que o mundo inteiro iria colapsar. | Open Subtitles | لم يظن أن النظام بأكمله سيفشل بل ظن أن العالم بأكمله سينهار |