Como um pai, eu... eu falhei-te. | Open Subtitles | كأب أنا أنا قد خذلتك |
Não, eu falhei-te. | Open Subtitles | . لا, لقد خذلتك |
falhei-te. Falhei à minha família. | Open Subtitles | لقد خذلتك وخذلت عائلتي |
falhei-te mais uma vez. | Open Subtitles | لقد خذلتك مجدداً |
falhei-te mais que o teu pai. | Open Subtitles | لقد خذلتكِ أسوأ ممّا فعل والدكِ! |
falhei-te como marido e homem da casa. | Open Subtitles | شعرت بالخزي (مارج) ، خذلتك كزوج وراعي |
- Inclusive eu. - Mas eu falhei-te! | Open Subtitles | أنا متضمن - لقد خذلتك - |
Eu falhei-te? | Open Subtitles | أنا خذلتك ؟ |
Eu falhei-te, Elise. | Open Subtitles | لقد خذلتك يا (إيليز)! |
Eu falhei-te. | Open Subtitles | لقد خذلتك |
falhei-te, Marcellus. | Open Subtitles | خذلتك... يا (مارسلاس). |
falhei-te, Belle. | Open Subtitles | خذلتك يا (بِل) |
Isto é tudo culpa minha. falhei-te como pai. | Open Subtitles | هذا كلّه خطئي لقد خذلتكِ كأب |
falhei-te a ti e ao Jude... | Open Subtitles | ..(لقد خذلتكِ أنتِ و(جود |