ويكيبيديا

    "faliu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أفلس
        
    • أفلست
        
    • افلس
        
    • يفلس
        
    • للإفلاس
        
    • تهاوت
        
    • تفلس
        
    • افلاسها
        
    Inicialmente, era um dos operários, mas há 5 anos, quando a fábrica faliu... comprou tudo por menos de 500 francos. Open Subtitles كان أحد العمال وحين أفلس المصنع من خمس سنوات إشتراه بأقل من 500 فرانك0 أكاد لا أصدق حتى الأن00
    Era gerente de uma galeria de arte no Soho mas faliu. Open Subtitles لقد كنت أدير معرضا فنيا في سوهو لكنّه أفلس
    O administrador do prédio diz que a Biotech faliu há dois anos. Open Subtitles حسناً, مدير المبنى يقول بأن مركز العمليات الحيوية الصناعية أفلس منذ سنتين
    A companhia dona do prédio. faliu há alguns meses. Open Subtitles الشركة المالكة لهذا البناء أفلست منذ بضعة أشهر.
    - A construtora faliu, e a área ficou fechada durante meses. Open Subtitles شركة البناء أفلست و المنطقة بأكملها سيجّت لعدة أشهر
    Alguém estava a meio da renovação quando o banco faliu. Open Subtitles شخصٌ كان في منتصف إعادة التجديد, عندما افلس بنكه
    Só para dizer que, em toda a história de Wall Street, nenhum banco de investimento faliu a não ser por actividades criminosas. Open Subtitles دائما في تاريخ وول ستريت الكامل لم يفلس اي بنك استثماري الا اذا تم الامساك به وهو يرتكب أنشطة اجرامية
    Acabei de comprar a secção masculina da loja Sears que faliu. Open Subtitles لقد أشتريت للتو قسم رجال (سيرز) الذي تعرض للإفلاس.
    Foi difícil para mim, quando o meu negócio de construção faliu. Open Subtitles كان أمرا صعبا عندما تهاوت أعمالي في السابق
    Quando a empresa faliu, foram-se embora e deixaram-no aqui. Open Subtitles عندما تفلس الشركة يرحل الجميع و يتركون هذا الشيئ هنا
    Fim da liberdade, o Disco faliu, e a novinha ia separar-se, mas sou um romântico. Open Subtitles في نهاية الأمر , أفلس ديسكو و تلك الفتاة كانت ستقاطعه لكنني رومانسي
    O corretor com quem fez o investimento faliu. Os activos foram comprados por outra empresa. Open Subtitles لقد أفلس وسيط استثمارك وشركة أخرى قد حصلت على الأصول،
    Desde que a fábrica de autocarros faliu quase ninguém vem aqui. Open Subtitles أنت لن تفعل ، بما أن مصنع الحافلة أفلس فمن الصعب على أي أحد حتى المجئ الى هنا
    Ele faliu. Sempre lhe disse que faliria. Open Subtitles أفلس فى النهاية لطالما أخبرته بذلك
    Foi atrás do Kessler desta forma e ele depois faliu? Open Subtitles ألاحقت (كاسلر) بما يشابه وهل أفلس بعد 10 أشهر؟
    Burns faliu e perdeu a central nuclear. Open Subtitles لم تخبرني أن السيد (بيرنز) أفلس وفقد مصنع الطاقة النووية!
    A empresa faliu, e o único protótipo que fizeram, é a máquina mais cobiçada no mundo do pinball. Open Subtitles أفلست الشركة، والنموذج الواحد الذي صنعته أكثر آلة مرغوب بها في عالم لعبة الفلبر
    Mas sei que a sua empresa de consultadoria faliu, e sei que a Jessica pediu o divórcio, e também sei que ela agora vale um milhão de dólares, agora que está morta, por isso preciso que diga-me a verdade. Open Subtitles دانيل و لكن أعرف بأن شركة الأستشارات الخاصة بك قد أفلست أنا أعرف بأن جيسيكا قد تقدمت بطلب الطلاق
    Tu percebeste que Michael Cimino quase faliu a United Arts... com Heaven's Gate, "As Portas do Céu" 1980, uma produção muito abusiva. Open Subtitles هل تدرك هذا مايكل كيمينو افلس تقريبا الفنانين المتحدون بابواب الجنة ؟ انه فقط سوء استخدام للانتاج
    Tirando que ainda quer transar com outros caras, e ele faliu sua família, acho que seus filhos estão praticamente com a casa livre. Open Subtitles ما لم تكوني ما زالتِ تريدين ممارسة الجنس مع الآخرين وأن يفلس هو أسرتكِ، أظنّ أنّ أطفالكما سيكونون مشردين
    - Sim. Mesmo depois que a editora faliu. Mas esses livros não foram lançados. Open Subtitles , بعد أن أشهرت الناشرة افلاسها هذه الكتب لم يتم نشرها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد