ويكيبيديا

    "falou com a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحدثت إلى
        
    • هل تحدثت مع
        
    • تحدث إلى
        
    • يتحدث إلى
        
    • تحدثت الى
        
    • تحدّث إلى
        
    • تكلّم مع
        
    Desde que falou com a minha mãe, ela não parou de chorar. Open Subtitles منذ أن تحدثت إلى والدتي .. لم تتوقف عن البكاء أبداً
    Sabe que ele matou um padre. falou com a Polícia? Open Subtitles لقد قتل قساً كما تعرف فهل تحدثت إلى الشرطة؟
    Sabe que ele matou um padre. falou com a Polícia? Open Subtitles أنت تعرف أنه قتل قساً هل تحدثت إلى الشرطة؟
    Isso tem aí a noite toda. falou com a Geraldine? Open Subtitles هذا يحوى كل احداث الليلة هل تحدثت مع جيرالدين؟
    falou com a Emily sobre a sua ida para a faculdade? Open Subtitles هل تحدثت مع إيميلي بخصوص ذهابها إلى الجامعة؟
    Parece que alguém "próximo da família" falou com a imprensa. Open Subtitles يبدو أن شخصًا قريبًا من العائلة تحدث إلى الصحافة
    O nosso repórter Martin Amer falou com a tripulação. Open Subtitles مراسلنا، "مارتن آيمر" و هو يتحدث إلى الطاقم.
    A Valentina falou com a Polícia? Open Subtitles فالنتينا تحدثت الى الشرطه بماذا اخبرتهم؟
    falou com a Lillian Stanwick durante 7 minutos ontem à noite. Open Subtitles لقد تحدثت إلى stanwick ليليان لمدة سبع دقائق الليلة الماضية.
    - General, falou com a Dra. Blake? Open Subtitles جنرال مانسفيلد هل تحدثت إلى الدكتوره , بليك
    falou com a esposa às 23:00 para confirmar o passeio de hoje. Open Subtitles تحدثت إلى الزوجة قبل الحادية عشرة مساء أمس. لتؤكد حضورها لأخذ الكلب.
    E que falou com a família, e iriam ajudá-la. Open Subtitles وأنها تحدثت إلى عائلتها ليقدمون لها المساعدة
    falou com a vitima umas horas antes dela ser assassinada. Open Subtitles تحدثت إلى الضحية قبل بضعة ساعات من مقتلها
    Sr. Jennings o senhor falou com a polícia de novo? Open Subtitles هل.. هل تحدثت مع الشرطة مجددا ً؟
    falou com a Rainha sobre estas cartas? Open Subtitles هل تحدثت مع الملكه بشأن تلك الخطابات؟
    falou com a Dra. Ryan, depois de tudo o que aconteceu? Open Subtitles هل تحدثت مع الطبيبة (راين) منذ أن حدث كل ذلك؟
    falou com a mamã esta manhã, e com muitas outras pessoas. Open Subtitles لقد تحدث إلى والدتى هذا الصباح والكثير من الأخرون
    Ele falou com a contabilidade e tem algumas perguntas sobre o teu modelo W-2 de 2009. Open Subtitles لقد تحدث إلى قسم المحاسية ولديه بعض التساؤلات عن بيان الأجور و الضرائب خاصتك لعام 2009
    Quando o teu pai te foi buscar a casa da tua mãe, ele falou com a tua mãe? Open Subtitles عندما أقلكِ أبوك من منزل أمك، هل تحدث إلى أمك؟
    Mas sabemos que foi condenado por roubar quatro milhões de dólares, e não falou com a filha durante anos. Open Subtitles ولكنن نعلم أن رجلا متهما بسرقة 4ملايين دولاء ولم يتحدث إلى ابنته منذ سنوات
    falou com a sua mulher sobre este incidente? Open Subtitles هل تحدثت الى زوجتك بخصوص هذه الحادثة ؟
    - O cabrão falou com a bófia. Open Subtitles الصبيّ الحقير تحدّث إلى الشرطة
    O teu amigo Bly falou com a minha namorada e ela não gostou. Open Subtitles رفيقك بلي تكلّم مع صديقتي وغضبت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد