Acredito que o Cônsul-Geral, falou consigo acerca da minha chegada. | Open Subtitles | أعتقد أن القنصل العام تحدث معك حول وصولي. |
O meu associado falou consigo há pouco e mostrou-lhe esta foto. | Open Subtitles | مساعدي هذا تحدث معك سابقًا وأظهر لك هذه الصورة. |
Essse era o mesmo homem que falou consigo ao telefone. | Open Subtitles | وهل كان ذات الرجل الذي تحدث إليك عبر الهاتف؟ |
É o Vaughan. falou consigo no hospital. | Open Subtitles | انه فوجهان لقد تكلم معك وأنت فى المستشفى |
Aposto que ela não falou consigo. | Open Subtitles | اراهن بانها لم تتحدث معك باى كلمة |
Sra. Taylor, diz que a sua amiga Marjorie falou consigo, há um ano, sobre divorciar-se do Max? | Open Subtitles | (سيدة (تايلر تتدعين ان صديقتك المقربة (مارجوري) تكلمت معك حول طلاقها من (ماكس) قرابة عام من قبل |
O meu pai nunca falou consigo sobre isto? | Open Subtitles | أبي لم يتحدث معك بشأن هذا الأمر ؟ |
Você diz que um médico falou consigo? | Open Subtitles | هل قلتِ أن أحد الأطباء صعد لكى يتحدث معكِ ؟ |
- Diz que falou consigo ao telefone. | Open Subtitles | يقول أنه تحدث إليكِ عبر الهاتف |
Já alguém dos Homicídios falou consigo? | Open Subtitles | هل تحدث معك أحد معك من قسم الجرائم؟ |
Ele falou consigo, não falou? | Open Subtitles | لقد تحدث معك ، ألم يفعل ؟ |
Sabemos que falou consigo. | Open Subtitles | نعرف انه تحدث معك |
Ele falou consigo da última vez, Eric, então, irá falar com ele. | Open Subtitles | الآن، تحدث معك المرّة الفائتة يا (إريك)، لذا أنت |
O Serpico diz que o inspector McClain falou consigo sobre isto há já algum tempo. | Open Subtitles | سيربيكو يدعي أن المحقق ماكلين تحدث إليك في هذا الشيء منذ وقت طويل |
Sei que o Vice-Presidente falou consigo ontem e, para ser justa... | Open Subtitles | أعلم أن نائب الرئيس تحدث إليك بالأمسو لأكونعادلة.. |
Um dos nossos investigadores falou consigo há pouco acerca de um incidente possivelmente relacionado com cultos, mas a análise dele foi prematura, por isso gostaríamos de lidar com isto sozinhos. | Open Subtitles | أحد المحققين لدينا تحدث إليك بشأن وقوع حادثة متعلقة بالعبادة لكن تقييمه سابق لأوانه, لذا نريد ان نتعامل مع هذا بأنفسنا |
Ele falou consigo em espanhol. | Open Subtitles | تكلم معك بالاسبانية |
Alguém falou consigo sobre a sua mulher? | Open Subtitles | هل تكلم معك أي أحد حول زوجتك؟ |
- Sim. Agora, a polícia não falou consigo, pois não? | Open Subtitles | لم تتحدث معك الشرطة، أليس كذلك؟ |
Desde a última vez que a Máquina falou consigo? | Open Subtitles | منذ آخر مرة تكلمت معك الآلة؟ |
Que ele nunca se encontrou nem falou consigo. | Open Subtitles | وأنه لم يراك أو يتحدث معك حتى. |
E nunca falou consigo por causa do sonho? | Open Subtitles | و لم يتحدث معكِ بخصوص الحلم ؟ |
O Bruce falou consigo. | Open Subtitles | (بروس) تحدث إليكِ |
E falou consigo sobre coisas. | Open Subtitles | ولقد تحدثت إليك.. عن أمور |