ويكيبيديا

    "família em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عائلة في
        
    • العائلة في
        
    • عائلتي في
        
    • أقارب في
        
    • عائلتها في
        
    • عائله هنا في
        
    • العائلي في
        
    • الأسرة في
        
    • عائلتك في
        
    • عائلته في
        
    • لعائلته في
        
    • للأسرة
        
    Estou a tentar colocá-lo com uma família em Livingston. Open Subtitles أنا أُحاولُ وَضْعه مَع a عائلة في ليفنغستن.
    Eu tenho família em Kladno que tem estado à espera que Ihes envie. Open Subtitles لدي عائلة في كلاندو ينتظرونني لأرسل لهم النقود
    A Sam tem família em Chicago. Ele ficará a salvo lá. Open Subtitles سام لديها عائلة في شيكاغو سيكون بأمان هناك
    Devias ter colocado a tua família em primeiro lugar! Open Subtitles كان عليك ان تضعي العائلة في المقام الأول
    tu e a tua filha terão uma reunião de família em breve. Open Subtitles انتِ وابنتكِ الصغيرة ستجتمعون تحت سقف العائلة في وقت قصير
    Nunca foi minha intenção colocar a minha família em perigo. Open Subtitles هو ما كان أبدا نيتي لوضع عائلتي في الخطر.
    Disse que tinha família em Allston. Open Subtitles لا أعرف، لكنه قال أن لديه عائلة في اليستون
    Chegou a adoptar outra criança, de cor, duma associação de miúdos, gerida por uma família em Boston. Open Subtitles حتىأنهمتبنوابعضاًمنالأطفالالصغار ، و طفل أسود .. من نادي الفتيان و الفتيات من عائلة في "بوسطن"
    Para trabalhar duro no escritório, é preciso uma família em casa. Open Subtitles ،العمل الشاق في المكتب .يتطلب وجود عائلة في المنزل
    Talvez para Norco, contigo. Ou... ela ainda tem família em East Coast. Open Subtitles ما زال لديها أفراد عائلة في الساحل الشرقي
    A minha filha estava a ir visitar a família em San Diego. Open Subtitles أبنتي كانت ذاهبة لزيارة عائلة في سان دياغو
    Mas se não for, há uma família em Londres que precisa desesperadamente da nossa ajuda. Open Subtitles ولكن إذا لم يكن كذلك، ثم هناك عائلة في لندن وهذا يحتاج حقا مساعدتنا.
    Há uma família em Southside que se ofereceu para te acolher. Open Subtitles هناك عائلة في الجانب الجنوبي عرضت التبني
    Eu prometo pai. que sempre manterei o nome da família em primeiro lugar. Open Subtitles وأنني دائمآ سوف احافظ على إسم العائلة في عنان السماء
    Eu prometi a suas família, em casa, que cuidaria deles. Open Subtitles وعدت العائلة في الموطن الأصلي أنا أعتني بهم.
    E você pensa que consegue criar esta família em cada sala de aula, para todas as classes, para todos os alunos que ensinar? Open Subtitles و أنت بصدق تعتقدين بأمكانك خلق هذه العائلة في كل قاعة دراسية لكل متدرج لكل طالب تعلمينه ؟
    Adivinhem que é que esta a viver comigo e com a minha família em Los Angeles? ! Open Subtitles خمنوا من يسكن معي و مع عائلتي في لوس انجلس؟
    Tem família em O'ahu. Pelo menos, tinha. Open Subtitles (لديك أقارب في (أواهو على الأقل كانت لديك
    Ela mora em Nova lorque, mas está de férias... com a família em Bora Bora. Open Subtitles أتعرفين.. إنها تعيش في نيويورك ولكنها في أجازة مع عائلتها في بورابورا
    Sr. Cissé, tem família em França? Open Subtitles سيد "سيسيه" هل تملك عائله هنا في فرنسا ؟
    E daí, o que sugere? Que agarre na minha cana de pesca? Um tempo para me reunir com a família em Wyoming? Open Subtitles ماذا تقترح, أمسك عدة صيد الأسماك وأذهب لإجتماع العائلي في (وايومنغ)
    Coloque a família em outra sala, para fazer verificações, não importa o que aconteça, não deixe ninguém sair. Open Subtitles وضعي بقية الأسرة في غرفة أخرى من باب التأكد مهما يكن لا تدعي إي شخص يغادر
    A sua família em Paris está metida numa perigosa organização. Open Subtitles عائلتك في باريس مشتركة في منظمة للاجئين خطيرة
    Não há evidências da família em nenhum lugar aqui. Open Subtitles لا دليل في عائلته في اي مكان في هذا المنزل
    Vamos fazer um pequeno memorial ao Tate antes de ser enviado à família em Siracusa. Open Subtitles رفاق السفينة يعدون حفل تأبين ل تايت قبل أن يتم إرساله لعائلته في سيراكوز
    Temos um jazigo de família em Weymouth. Open Subtitles هناك قطعة أرض تابعة للأسرة في ويماوث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد