Porque estão dois irmãos da mesma família na mesma batalha? | Open Subtitles | لِم يشترك شقيقان من نفس العائلة فى نفس الحرب ؟ |
Coloquei a família na estação para ficarem seguros. | Open Subtitles | لقد وضعت العائلة فى محطة الفضاء سيكونون بخير |
Coloquei a família na nave espacial para que ficasse segura. | Open Subtitles | لقد وضعت العائلة في سفينة فضائية، كي يكونوا آمنين |
Apenas um de nós ficou na família, na 13ª Secção, na Legião. | Open Subtitles | فقط واحدٌ منا تمكن من البقاء في العائلة في القطاع ال13 من الفيلق |
Tem família na Inglaterra? | Open Subtitles | هل لديكي أقارب في "بريطانيا" ؟ |
Também visitámos uma família na zona mais pobre. | TED | وكذلك زرنا عائلة في غاية الفقر والإعدام، هنا في الأسفل. |
"Uma família na Política" de Kitty Walker | Open Subtitles | "عائلة تخوض السياسة",تأليف (كيتي والكر) |
Auggie, a tua família em Illinois, e Parker, a tua família na Virginia não vão fazer volume nas negociações. | Open Subtitles | عائلتك في ألينوي وباركر .. عائلتك في فيرجينيا |
E se tiver alguém da família na casa? | Open Subtitles | ماذا لو كانت عائلته في المنزل؟ |
dada a posição de sua família na sociedade, | Open Subtitles | نظراً لوضعِ عائلتها في المُجتمَع |
Tudo isso germinou e começou nalgum sítio, e para mim foi com a minha família na Virgínia Oeste. | TED | نبث كل هذه الأمور والتي بدأت من مكان واحد ، وبالنسبة لي أنها نشأت وبدأت مع عائلتي في ولاية فرجينيا الغربية. |
Estou a construir um quarto para a família na minha casa para a minha família ter muito espaço. | Open Subtitles | ! أبنى غرفة العائلة فى منزلى حتى تكون لعائلتى غرفة جميلة |
Coloquei a família na nave espacial para que ficasse segura. | Open Subtitles | لقد وضعت العائلة في السفينة الفضائية -كي يكونوا بأمان |
Temos de manter a família na jogada. | Open Subtitles | يجب أن نبقي العائلة في المشهد إن سمحنا للعائلة بمغادرة كولومبيا |
Eles vieram para o país com pouco dinheiro falando mal o inglês, Assim, coube a Jini inscrever a família na Medicaid. | TED | قدما لأمريكا بموارد محدودة ويتحدثان قليلًا من الإنجليزية، ولذلك قامت "جيني" بتسجيل العائلة في "Medicaid." |
E descubra se a mãe do Scofield, Christina Rose, tem família na América Central, propriedades, qualquer coisa. | Open Subtitles | كريستينا روز) أيّ عائلة أو أقارب في أمريكا الوسطى) أملاك، أيّ شيء |
Tem família na área? | Open Subtitles | هل لديك أي أقارب في المنطقة؟ |
Não consegues arranjar este tipo de cenas a não ser que tenhas família na Coreia. | Open Subtitles | لا تستطيع الحصول على هذا النوع من السلع الا اذا كان لديك عائلة في كوريا |
Sei que quer estar com a sua família na América. Lamento. | Open Subtitles | أعلم أنك تريد أن تكون مع عائلتك في أمريكا.. |
Perdeu a família na Guerra do Golfo. | Open Subtitles | فقد عائلته في حرب الخليج |
Reparaste se havia alguma fotografia da Amanda ou da família na casa da Jill? | Open Subtitles | " هل لاحظت أية صور لـ " آماندا أو عائلتها في منزل " جيل " ؟ |
Eu gostaria de passar a noite na casa da minha família, na casa do meu irmão. | Open Subtitles | أود قضاء ليلة بالبيت مع عائلتي في بيت أخي |