ويكيبيديا

    "famílias deles" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عائلاتهم
        
    • أسرهم
        
    • عوائلهم
        
    Também torturou as famílias deles. E as futuras famílias. Open Subtitles تحتّم عليه أن يعذّب عائلاتهم والأجيال المستقبليّة لعائلاتهم.
    Ouve, mantém as famílias deles fora disto! Open Subtitles اسمع، يارجل لا تُقحم عائلاتهم في هذا الأمر
    Era melhor começar pelas cartas para as famílias deles. Open Subtitles عليّ أن أبدأ بكتابة الخطابات إلى عائلاتهم
    Muitas das famílias deles não podem pagar aulas particulares. Open Subtitles وكما تعلم، معظم أسرهم لا يستطيعون تحمل نفقات الدروس الخصوصية
    Mas os nossos agentes infiltrados informam-nos que algo está errado com as famílias deles. Open Subtitles ...ولكن عملاءنا السريين يبلّغونا أنّ هناكَ خطبٌ ما أسرهم
    Foi um bom trabalho, levarem-me para o exército, os meus irmãos não tiveram que deixar as famílias deles. Open Subtitles لعلمك، لقد كان أمرًا رائعًا أنهم ألزموني على التجنيد. حينها لم يضطر إخوتي للذهاب وترك عوائلهم.
    Temos que interrogar as famílias deles, os amigos, os sócios, cada potencial ligação terrorista que seguiram nestes últimos nove meses, e temos que fazê-lo já. Open Subtitles نحن نحتاج إلى إستجواب عائلاتهم, كل شخص محتمل إرتباطه بالإرهاب تتعقبونه منذو تسعة أشهر
    Porém, está na hora de fazer sentir às famílias deles o nosso desagrado. Open Subtitles لكن الآن هو وقت التأكد أن عائلاتهم سيشعرون برياح غضبنا
    e como as famílias deles estavam a contar comigo, com o Roy e com o Diggle, Open Subtitles ضباط الشرطة أولئك وكم أن عائلاتهم يعتمدون عليّ
    Falar com as famílias deles é a sua prioridade, como seria a minha. Open Subtitles الحديث إلى عائلاتهم هي أولويته تماماً كما ستكون أولويتي
    Fi-lo porque, apesar de saber que os meus colegas, os meus amigos estariam mortos, as famílias deles não e seriam responsabilidade minha. Open Subtitles فعلت ذلك لأنه حتى بعد معرفتي بأن زملائي وأصدقائي سيموتون ستبقى عائلاتهم هنا وسيكونون من مسؤوليتي
    Se me derem licença, tivemos algumas baixas... e preciso de informar as famílias deles. Open Subtitles إذا سمحتم، لدينا بعض الضحايا و علي إعلام عائلاتهم
    As famílias deles serão recompensadas. Open Subtitles وسنعوض عائلاتهم. من فضلك الحساب.
    Não o piloto que os bombardeou. Que matou as famílias deles. Open Subtitles "لست الطيار الذي قصفهم , الذي قتل عائلاتهم
    E porque eles falharam, as famílias deles morreram também. Open Subtitles و لأنهم فشلوا, عائلاتهم ماتت, أيضاً
    Temos de os entregar às famílias deles. Open Subtitles عائلاتهم يُريدون جثثهم
    Não deixes que as famílias deles sofram. Open Subtitles لا تجعل عائلاتهم يُعانون ؟
    As famílias deles estão aqui. Open Subtitles أسرهم هنا.
    As famílias deles. Open Subtitles أسرهم
    - Vou visitar as famílias deles. Para prestar a minha homenagem. Open Subtitles سأزور عوائلهم لأُقدم تعازيَ لهم.
    Mas os homens, os seus homens, continuam a morrer, deixando as famílias deles na miséria. Open Subtitles ولكن الرجال، رجالك أنت! سيستمرون بالموت وستترك عوائلهم للخراب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد