Estou a guardá-la para as crianças famintas do mundo caso sejamos salvos. | Open Subtitles | انا أقوم بحفظه من أجل الأطفال الجوعى في العالم في حالة ما تم إنقاذنا |
Só queria saber se estava bom para as crianças famintas. | Open Subtitles | أنا فقط أتأكد من أنه مناسب للأطفال الجوعى |
Milhares de crianças famintas clamando pela soja Thorn. | Open Subtitles | آلاف الأولاد المتضورين جوعا يطالبون بالمزيد من فول الصويا من ثورن |
Com os papos cheios de peixe, regressam à colónia para alimentar as famintas crias. | Open Subtitles | ،باتّخام حوصلاتهم بالسمك فإنهم يعودون للمستعمرة لإطعام صغارهم الجائعة |
Nada de bruxas... meninos tontos... nem meninas famintas. | Open Subtitles | بدون المزيد من الساحرات أو الفتية الأغبياء أو فتيات صغيرات جائعات |
As crias estão famintas e ansiosas por alcançarem a progenitora que adiou a hora da refeição neste dia tão especial. | Open Subtitles | لكنهم جياع. و متلهفون للوصول إلي أمهم... التي تأخرت في أطعامهم في هذا اليوم المميز... |
Majestade, não sei quando esteve na cidade pela última vez, -mas as pessoas estão famintas. | Open Subtitles | لستُ أعلم متى آخر مرّة وطأتِ المدينة، لكن الرعيّة يتضوّرون جوعًا. |
Infelizmente, não sabemos quem é. O seu prémio monetário será utilizado para alimentar crianças famintas. | Open Subtitles | للأسف ، لا نعرف هويته لذا ستستخدم جائزته النقدية لإطعام الأطفال الجياع |
Eu já venho atrás de vocês depois que ir buscar o meu leite e bolachinhas das crianças de órfãs famintas. | Open Subtitles | سوف أعود من أجلكم بعد أن أجمع حليبي و كعكي من اليتامى الجائعين |
Todos os de seus bens foram apreendidos e dados aos pobres, de pessoas famintas tandoor. | Open Subtitles | و تم الحجر على أملاكه, و أعطيت للناس الفقراء و الجوعى في تندور |
As pessoas famintas fazem coisas estranhas. | Open Subtitles | . الناس الجوعى يفعلوا أشياءً غريبة |
Pessoas famintas gostariam de ter isso. | Open Subtitles | الجوعى يتمنون الحصول على ذلك |
Nem se afastou daqueles salvadores de gatos arrepiantes, ou virou a cara quando viu as fotos de crianças famintas. | Open Subtitles | وقالت إنها لا من نكص هؤلاء رجال الانقاذ القط زاحف أو الابتعاد عن الصور هؤلاء الأطفال الذين يموتون جوعا. |
Umas dúzias de culebras na paragem de camiões, a tua gente, agora, estão famintas, à espera para se alimentarem do lendário santa sangre. | Open Subtitles | هناك عدد قليل من اعداد كوليبرا في محطة الشاحنات شعبك الآن يتضورون جوعا |
Num mundo em que as feras famintas espreitam nas sombras, um homem arrisca tudo pelo destino de seu estômago. | Open Subtitles | , في عالم حيث الوحوش الجائعة تترصد في الظلام رجل واحد سيخاطر بكل شيء لأطعام معدته |
Fiquei seis meses no Darfur a dar de comer a famílias famintas, | Open Subtitles | لقد قضيت ستة أشهر في "دارفور" أحاول إيصال الطعام للعائلات الجائعة |
Modelos famintas. | Open Subtitles | عارضات أزياء جائعات |
Estão tão famintas que comeriam um zigzog. | Open Subtitles | والآن هم جياع جداً هم يُمكنُ أَنْ يَأكلوا (زيجزوج) |
O racionamento por si só, deixa as pessoas ainda mais famintas. | Open Subtitles | الإقتصاد بطبيعته يجعل الناس أكثر جوعًا. |
Tínhamos muitas crianças famintas e mal nutridas no mundo, e assim na comunidade de nutrição, na minha comunidade, havia discussão das origens e, o que poderia ser feito? | Open Subtitles | كان لدينا الكثير من الأطفال الجياع و الذين يعانون من سوء التغذية في العالم. و كذلك كان الحال في مجتمعي، مجتمع التغذية، |
Contudo, quando olho para o passado, para saber o que era realmente importante, verifico que era a minha dedicação às crianças famintas no mundo. | Open Subtitles | إلى أن فكّرت بالماضي لأحدد ما يستحق الإهتمام به حقاً ووجدت أنني كرّست نفسي للأطفال الجائعين في أنحاء العالم |
Ou vendido pelas crianças famintas do mundo. | Open Subtitles | أو تباع للأطفال المتعطشين أو لسيدة محظوظة سيكونون سعيدين جداً |