ويكيبيديا

    "fantásticas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رائعة
        
    • المذهلة
        
    • المدهشة
        
    • رائعين
        
    • العظيمة
        
    • مذهلة
        
    • رائعات
        
    • الرائعين
        
    • مدهشة
        
    • رائعون
        
    • إسطورية
        
    • مزهله
        
    • مذهلون
        
    • عظماء
        
    • رائعتان
        
    O tipo do Dallas Times Herald tirou fotografias fantásticas. Open Subtitles هيرالد مصور صحيفة دالاس تايمز لديه لقطات رائعة
    Usámos os nossos cérebros para moldar tecnologias cada vez mais fantásticas. TED وقد إستغلينا عقولنا تلك في تطوير المزيد من التكنولوجيا المذهلة.
    Ela faz coisas fantásticas e eu estou tão habituada a isso que nem dou importância à Caltech. Open Subtitles إنها تفعل الأمور المدهشة وأنا جد معتادة على لذلك لم أضخم الأمر حتى لقبولها بالمعهد
    Pessoas incríveis, conquistas fantásticas, mas não são famosas. TED أناس رائعين وحققوا إنجازات مذهلة و مع ذلك ليسوا مشهورين.
    E as coisas fantásticas que queriam fazer para alargar horizontes... Open Subtitles و الأمور العظيمة التي تودين القيام بها لتوسيع آفاقك
    Há possibilidades fantásticas nisto para pessoas criativas comunicarem num piscar de olhos. TED هذه امكانيات مذهلة ووسيلة للمبدعين لمشارة افكارهم بسرعة الضوء.
    As mulheres são fantásticas. Sim, absolutamente. TED النساء رائعات في التدريس .. نعم .. حتماً والبعض يقول ..ان هناك الكثير من الرموز الذكورية في حياة الاطفال ..
    Este modelo não é para todos e algumas pessoas fantásticas deixarão a empresa. TED من الواضح، لا يناسبُ هذا النموذج الجميع. ويترك بعض الأشخاص الرائعين الشركة.
    Enganos são como aprendemos e crescemos... para fazer coisas fantásticas. Open Subtitles الأخطاء هي كيف نتعلم ونكبر لنستطيع القيام بأشياء رائعة
    Acredita, vale mesmo a pena. As gorjetas são fantásticas. Open Subtitles صدقيني عزيزتي ، انه يستحق ذلك الاكراميات رائعة
    Com todo o respeito pela arte, mas as folhas vermelhas são fantásticas. Open Subtitles لا أقصد تقليل احترام الفن، لكن أوراق الشجر الحمراء رائعة حقاً.
    Suponho que temosde agradecer a si por estas fantásticas descobertas Inca. Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن نشكرك لهذه الإكتشافات المذهلة عن الإنكا
    Em vez disso, os machos usavam as suas fantásticas antenas para farejar perfumes emitidos pelas fêmeas. TED بدلاً من ذلك، كان الذكور يستخدمون قرون استشعارهم المذهلة لشم العطور المنبعثة من الإناث.
    A Casa Arquivo organizava coisas fantásticas. TED سيفعل بيت الأرشيف كل هذه الأشياء المذهلة.
    Portanto... (Aplausos) (Obrigado) Rumores disto espalharam-se, possivelmente porque contámos a muitas pessoas, e aí começaram a acontecer coisas realmente fantásticas. TED إذًا. شكرًا. انتشر الأمر، ربما لأننا أخبرنا الكثير من الناس، وفي الحقيقة، بعض الأشياء المدهشة بدأت بالحدوث.
    Temos muita sorte, porque aqui no Sul, ainda temos a bênção duma tela relativamente em branco que podemos preencher com as aventuras mais fantásticas e experiências incríveis. TED ونحن محظوظون لأننا في الجنوب، لازلنا ننعم بمجال مفتوح نسبياً يمكننا ملأه بأعجب المغامرات والمشاعر المدهشة.
    Diz que tem umas mamas fantásticas, e eu concordo inteiramente, mas esse seu rabiosque também não é de se deitar fora. Open Subtitles قلت أن لك ثديين رائعين و علي بالتأكيد أن أتفق، لكن تلك المؤخرة خاصتك ليست بمترهلة أيضاُ
    - Coisas fantásticas. Open Subtitles ما لم أحصل عليها؟ حصلت على بعض الاشياء العظيمة.
    Para nós, seres humanos, é um superpoder que tem produzido descobertas fantásticas na área da medicina e da ciência. TED بالنسبة لنا نحن البشر، إنها قوة عظمى أنتَجَت اكتشافات مذهلة في المجال الطبي والعلمي.
    Brindo ás miudas. Foram fantásticas. Open Subtitles حسناً بصحة الفتيات لقد كنتن رائعات الليلة
    Tenho muitas amigas fantásticas, no salão. Open Subtitles لدي الكثير من الاصدقاء الرائعين هناك بالصالون
    Se obedecermos a estas leis podemos fazer coisas fantásticas. TED إذا امتثلنا لهذه القوانين، يمكننا القيام بأشياء مدهشة
    Pessoas fantásticas que ganharam a votação global. TED لدي أشخاص رائعون هنا فازوا بنتيجة التصويت العالمي.
    Já tivemos noites fantásticas. Open Subtitles إسطورية رفاق ، كان لدينا بعض الليالي الإسطورية
    São estupidamente fantásticas. Open Subtitles انها مزهله لعينه
    Há visionários e pessoas fantásticas cheias de energia. TED وهنالك أناس حالمون وطموحون أناس مذهلون ممتلئون بالحماس.
    Vou definir perfeição. Um bom emprego, amigas fantásticas. Open Subtitles سأوضح الكمال وظيفة عظيمة، أصدقاء عظماء
    As irmãs Mills são fantásticas a matar monstros, mas a verdadeira paixão reside em serem casamenteiras. Open Subtitles إن الأختان ميلز رائعتان في قتل الوحوش لكن موهبتهم الحقيقية تكمن في التوفيق بين الأشخاص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد