"E os meus pais foram fantásticos. | TED | والدي ووالدتي كانوا رائعين. كانوا يقولون لي: |
Saímos do acampamento, e eu estava animada a contar como tinha sido divertido e como aqueles miúdos eram fantásticos. | TED | خرجنا بعدها من المعسكر، وكنت أشعر بالإثارة وأنا أخبرها عن الوقت الرائع الذي قضيته وكم أن الأطفال كانوا رائعين. |
Vi-os dois meses atrás no casamento do meu primo Bonzo, eles são fantásticos. | Open Subtitles | رايتهم منذوا شهرين في حفل زفاف ابن عمي بونزو .. كانوا رائعين |
Estão ambos fantásticos. Os casais felizes são raros, nos dias de hoje. | Open Subtitles | تبدوان رائعان سويّة من الصعب ايجاد زوجان رائعان معا هذه الايام |
As implicações disto — há muitas, mas gostava de realçar uma — é que tem de haver círculos de retorno fantásticos. | TED | و اثار هذا-- كثيرة! و لكن احداها و أحب أن أوضحها، انه هناك العديد من حلقات التغذية الإرتجاعية المذهلة. |
O que aconteceu foi que as pessoas consideraram uma hipótese que parecia estar a ter resultados fantásticos por volta de 1995. | TED | وما حدث أن الناس قد طرحت فرضية حيث جاءت كما يبدو ببعض النتائج الرائعة بحوالي عام 1995. |
Sim, vocês estão fantásticos. Sinto-me uma desleixada. | Open Subtitles | أجل, أنتما تبدوان رائعين أشعر أنني قذرة بجانبكما |
Vamos ficar fantásticos assim que tiveres a hipótese de ficar à vontade com o teu papel. | Open Subtitles | سنكون رائعين حالما تتسنّى لكِ فرصة تعلمين, تنسجمين مع الدور الموكل إليك. |
Os nossos nomes ficaram fantásticos lado a lado na linha de autores. | Open Subtitles | كان اسمانا رائعين جنباً إلى جنب بتلك المقالة |
Eu venerava estes tipos. Eu julgava que eles eram fantásticos, importantes e... | Open Subtitles | إعتدت أن أقدس هؤلاء الأشخاص كنت أظنهم رائعين |
Porquê? Por ficarem fantásticos juntos? Por serem mesmo amigos? | Open Subtitles | لماذا لأنكم رائعين مع بعضكما البعض , و لأنكم فقط أصدقاء |
Ele pode ter errado, mas éramos fantásticos juntos. | Open Subtitles | قد يكون لديه عيوبه لكننا كنا رائعين سوية |
É uma mãe amorosa que dedicou a sua vida... a criar dois filhos fantásticos. | Open Subtitles | إنّها ام مُحبّة والتي كرّست حياتها لتربية ابن وابنة رائعين. |
Vocês são anfitriões fantásticos. Agora, em relação a ti... É a minha porta? | Open Subtitles | أنتما مُستضيفان رائعان الآن، فيما يتعلق بك |
Dois filmes fantásticos. Mas, ainda assim... | Open Subtitles | فيلمان رائعان لكن لازالت مشكلة |
Isto origina espetáculos de luz fantásticos. | TED | هذا ينتج بعض عروض الضوء الجميلة المذهلة. |
Deixem-me mostrar-vos alguns exemplos fantásticos de como ele descobriu que a vida se conseguiu adaptar para viver quase sem água nenhuma. | TED | دعوني أخبركم بعض الأمثلة الرائعة لقد وجدت عن كيف تأقلمت الحياة بدون أي ماء تقريباً. |
Os cortes estavam a ficar fantásticos. Estávamos bastante emocionados. | Open Subtitles | نتائج التصوير كانت رائعة كنا في غاية الإثارة |
Eram mesmo uns tipos fantásticos. | TED | كانوا، في الواقع، رجالًا عظماء. |
Mas ao mesmo tempo, também ficámos a conhecer muitos e fantásticos colegas e colaboradores que partilham a nossa visão e veem o potencial nos drones de conservação. | TED | ولكن في الوقت نفسه، عرفنا العديد من الزملاء الرائعين والمتعاونين الذين شاركناهم الرؤية ورأينا إمكانية طائرات الحماية. |
Vocês os dois são fantásticos! São os melhores espiões do mundo! Foi tão espantoso! | Open Subtitles | أنتم الإثنين مذهلين أنتم افضل جواسيس فى العالم |
Só agora percebo que os aviões americanos serão sempre superiores desde que haja fantásticos homens como tu no cockpit e componentes alemãs. | Open Subtitles | ولكن الآن أدري بأن الطيارات الأمريكية دائماً هي الأحسن طالما هنالك طيارين ممتازين مثلك في غرفة القيادة وقطع غيار ألمانية |
Fomos fantásticos, meus. | Open Subtitles | نحن كنا رهيبون إخوه |
Não vamos estragar isso. Vamos ser fantásticos para ti. | Open Subtitles | نحن لن نتسمر واقفين سنكون رهيبين من أجلك |
Contra todas as expetativas, continuei a trabalhar e os meus filhos continuaram a ser absolutamente fantásticos. | TED | ضد كل توقعاتي التي حملتها حول العمل، وكان وما زال أطفالي رائعون تمامًا. |
Desde sempre que me sinto atraída por tubarões são os animais mais fantásticos e misteriosos do mundo | Open Subtitles | منذ أستطيع التذكر كنت منجذبة لأسماك القرش هي أكثر حيوانات مذهلة وغامضة على سطح الأرض |
Somos certamente fantásticos, e resolvemos frequentemente problemas complexos com uma criatividade espantosa. | TED | نحن مذهلون بحق، ونحل المشاكل المعقدة بانتظام بإبداعية مذهلة. |