Octávio fará o que for necessário para evitar mais sofrimento. | Open Subtitles | أوكتافين" سوف يفعل ما يجب" . ليمنع معاناة أخرى |
Estou a borrifar-me! Mascius fará o que lhe disser! | Open Subtitles | . أنا لا أهتم بذلك . ماسكيس" سوف يفعل ما أقوله له" |
Mas fará o que for melhor para a cidade. | Open Subtitles | . لكنه سوف يفعل ما بوسعه من أجل المدينة |
Aposto que fará o mesmo às irmãs. | Open Subtitles | و أنا أقول أنها ستفعل الشيء ذاته للشقيقات |
E fará o mesmo por ti. | Open Subtitles | وانها ستفعل الشيء نفسه بالنسبة لك |
Eu tenho que recuar e confiar que ela fará o que está certo. | Open Subtitles | وأثق بأنها ستفعل الشيء الصحيح |
Amanhã. E ele fará o que pedimos? | Open Subtitles | غداً وهو سوف يفعل كما نريد ؟ |
Não, no fim, fará o que eu quero, Sr. Marino, tal como o Pascal fez, assim que o alertámos para o paradeiro do Chapman. | Open Subtitles | (لا، فى النهاية، سوف يفعل ماأريد، (سيد (مارينو (تماماً مثلما فعل (باسكال (بمجرد أن أرشدناه لمكان وجود سيد (شامبن |
Logo, o Fitch fará o mesmo. | Open Subtitles | قريباً ، ( فيتش ) سوف يفعل المثل |
Ele fará o que for preciso para que Dowd goste, confie e nos respeite. | Open Subtitles | هو سوف يفعل ما بوسعه لكى يأخد (دود) الى ما يحب ويثق بنا ...وفي حين فعل هذا |
Josh fará¡o que é correcto. | Open Subtitles | جوش) سوف يفعل ماهو صحيح) |