Ouve atentamente, pois eu Far-te-ei muito rico. | Open Subtitles | الآن إسمع لي بعناية لأني سأجعلك شخص ثري جدا |
Tu abriste as portas para a morte. Mas, ao invés disso, Far-te-ei servir-me como um mortal. | Open Subtitles | ربما ترحب بالموت بدلا من ذلك سأجعلك تخدم كقاتل |
Yubikiri, eu juro. se alguma vez o quebrares, Far-te-ei engolir mil agulhas. | Open Subtitles | "يوبيكيري"، أنا أعد. إذا كسرت الوعد سأجعلك تتناول ألف إبرة |
Deixa-me em paz, e Far-te-ei parecer um génio. | Open Subtitles | ،ابتعد عن طريقي و سأجعلك تبدو كالعبقري |
Far-te-ei pagar pelo que fizeste com ele. | Open Subtitles | بل سأجعلك تدفع ثمن ما فعلته به |
Ou Far-te-ei sofrer. | Open Subtitles | أو أنا سأجعلك تعاني. |
- Ainda não. Far-te-ei sofrer lentamente. | Open Subtitles | سأجعلك تعانين ببطء |
Far-te-ei feliz e vais esquecê-lo. | Open Subtitles | سأجعلك تنسينه كلمح البصر |
Fizeste-me sofrer... e agora, Far-te-ei sofrer a ti. | Open Subtitles | والآن، سأجعلك تُعاني. |
Far-te-ei pagar o que fizeste, Semira. | Open Subtitles | (سأجعلك تدفعين ثمن ما فعلتيه يا (سميرة |