Os do 517 estão mais perto e fardados. | Open Subtitles | السيارة 517 أقرب و أعضائها يرتدون الزي الرسمي |
Segurança reforçada nos elevadores. Guardas fardados. | Open Subtitles | حراسة أمنية مشدّدة على المصاعد حرّاس في الزي الرسمي. |
Pensava que mulheres adoravam homens fardados. | Open Subtitles | أعتقد إن النساء يحبون أن الرجال وهم في الزي الرسمي |
Pedi por um detective porque os meus clientes tendem a assustar-se com polícias fardados. | Open Subtitles | لقد طلبتُ مُحققاً نظراً لأنّ زبائني يميلون للخوف برؤيتهم للشرطة بالزي الرسمي. |
Coloquem todos os homens fardados junto do Rei! | Open Subtitles | ! أحضر جميع الرجال بالزي الرسمي حول الملك |
Como não estão fardados, são considerados espiões. | Open Subtitles | لايوجد منكم من يرتدى الزى الرسمى لذلك انتم تعتبرون جواسيس |
Sei que adoras homens fardados. | Open Subtitles | اعلم أنكى تحبين الرجال فى الزى الرسمى |
Parece que temos um assassino que mata os fardados. | Open Subtitles | اذا يبدو ان لدينا قاتل متسلسل يستهدف رجالا يرتدون الزي العسكري. |
Os fuzileiros têm de se casar fardados, por isso, vou alistar-me. | Open Subtitles | البحرية الأمريكية عليهم الزواج ... في الزي العسكري ، لذا سأذهــب لأضع إسمي في القائمة |
Os fardados estão a vasculhar. Ainda não deu em nada. | Open Subtitles | الزي الرسمي لفرز الاصوات ، لم يبلغ بعد |
- Mas sem estarem fardados. | Open Subtitles | -بدون الزي الرسمي |
Todos os homens fardados junto do Rei! | Open Subtitles | ! كل رجل يرتدي الزي الرسمي حول الملك ! |