O que faria se pudesse falar com ele mais uma vez? | Open Subtitles | ماذا ستفعل لو استطعت أن تتحدث معه مرة أخيرة ؟ |
Ora bem, Herr Kessler, queremos saber o que faria se o Serviço de Limpeza lhe enviasse um impresso preenchido assim. | Open Subtitles | .. حسناً سيد كيسلر ، نود أن نعرف .. ماذا ستفعل لو أن عامل النظافة أعطاك بطاقة خضراء معبّأة بهذا الشكل |
Pergunto-me o que faria se estivesse no lugar deles. | Open Subtitles | بل أننى أتساءل .. ماذا كنت سأفعل لو كنت مكانهم؟ |
Sabes o que faria se tivesse 1 milhão de dólares? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا كنت سأفعل إذا كان لدي مليون؟ |
Não posso imaginar o que faria se perdesse a minha visão. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ماذا كنت سأفعل إن فقدت بصري. |
Que faria se o Sullivan fosse um tipo qualquer? | Open Subtitles | ماذا كنت ستفعل إذا كان سوليفان مجرد رجل عادى؟ |
Não sei o que faria se fizesses algo errado. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أفعل إذا فعلت خطأ ما |
Sabes o que eu faria se tivesse uma máquina do tempo? | Open Subtitles | أتعرفين ماذا كنت أفعل لو كان لدي آلة الزمن ؟ |
O que faria se tivesse a oportunidade de estar com a sua filha de novo? | Open Subtitles | ماذا كنت ستفعل لو كان لديك الفرصة لتكون مع ابنتك ثانية؟ |
Que faria se fossem sua mulher e filhos? | Open Subtitles | ماذا ستفعل لو كانوا زوجتك واطفالك؟ |
Sabes o que ela faria se fosse tu? - Saía. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا كانت ستفعل لو كانت مكانكِ؟ |
Näo sei o que faria se um homem me tratasse com täo pouco respeito. | Open Subtitles | يجب أن أقول أنني لا أعرف ماذ كنت سأفعل لو عاملني رجل بقلة إحترام |
Então, deixa-me dizer o que faria se fosse eu. | Open Subtitles | لذا دعني أخبرك ماذا كنت سأفعل لو كنت أنا. |
Estou tão habituado que a porcaria se mova na direcção oposta, que não sei o que faria se alguma coisa realmente desse mal. | Open Subtitles | لذالك أنا استخدمه لنقل اللعين في الاتجاه الآخر أنا لا أعرف ماذا سأفعل إذا كان شيء معلق في الواقع |
E eu disse-te o que faria se não o fizesses. | Open Subtitles | و أعطيتك كلمتي ماذا سأفعل إن لم تفعل هذا |
E o que faria se achasse que tudo está tão errado que nem sabe o que fazer. | Open Subtitles | اغني، ماذا ستفعل إذا الجميع في حاله يرثى لها، وأنت لا تعرف ماذا تفعل؟ |
Não sei o que faria se alguém fizesse mal à minha família. | Open Subtitles | -أنا لا أعرف ماذا سوف أفعل إذا أحد مس عائلتى بشىء |
Eu não sei o que faria se deixasse a vida de espião. | Open Subtitles | أعني لا أعرف ماذا أفعل لو تركت حياة الجاسوسية |
Olhando para o futuro, disse o que faria se não recebesse o dinheiro? | Open Subtitles | يتطلع للمستقبل، أقال ماذا سيفعل إن لم يستلم المال؟ |
Esperto. Era isso que faria, se fosse a vocês. | Open Subtitles | أذكياء، هذا ما كُنت سأفعله لو كنت مكانكما |
Sr. Pinciotti, o que faria se eu, digamos, me comprometesse a longo prazo com a sua filha? | Open Subtitles | مرحبا سيد بينسيوتي ، ماذا كنت لتفعل لو قمت بإلتزام طويل الأمد مع ابنتك ؟ |
"E isso era o que eu faria se pudesse fazer qualquer coisa no mundo." | Open Subtitles | وذلك ما كنت لأفعله لو كنت أستطيع فعل أي شيئ في العالم |
Imagine o que faria, se pudesse recuar no tempo. | Open Subtitles | تخيل مذا كنت ستفعل, اذا أمكنك العودة بالزمن |
Marianne, o que faria se fossem os seus filhos? | Open Subtitles | ماريان، ماذا كنت ستفعلين لو كانوا أطفالنا؟ اخبريني |
É o que eu faria se fosse a eles. | Open Subtitles | هذا ما كنت سأفعله لم كنت في مكانهم |