Não sou apreciador de farmacologia, mas no seu caso... | Open Subtitles | لست من عشاق الصيدلة .. ولكنّعليّأنأقول فيحالتك هذهِ. |
O Departamento de farmacologia controla essa zona e estão completamente excitados com esteróides experimentais. | Open Subtitles | قسم الصيدلة يحتلها، جميعهم أقوياء بسبب المنشطات التجريبية التي يتعاطونها |
Importante V.I.P da Rossum, médico, doutorado em farmacologia molecular. | Open Subtitles | شخصية مهمة جداً, لديه ماجستير ودكتوراه في علم الصيدلة الجزيئي |
Heroína. O que estudas, farmacologia? | Open Subtitles | ما الذي تدرسه في المدرسة، علم العقاقير ؟ |
O nosso processo é transformar a biotecnologia e a farmacologia numa tecnologia de informação, ajudando-nos a descobrir e a avaliar medicamentos de uma forma mais rápida, mais barata e mais eficaz. | TED | عملياتنا للقيام بذلك مبدئيا تنحول من التكنولوجيا الحيوية والصيدلة إلى تكنولوجيا المعلومات، لمساعدتنا على اكتشاف وتقييم العقاقير أسرع، وأرخص وأكثر فعالية. |
Óleo, preservativos e... e uma coisinha que obtive da escola de farmacologia. | Open Subtitles | زيت أطفال, واقيات ذكرية ..و وشيء صغير حصلت عليه من قسم علم الصيدلة |
Fiz um curso com ele de farmacologia Antiga. | Open Subtitles | -بالطبع، فقد أخذتُ درساً منه في الصيدلة القديمة |
A Escola de farmacologia está a pedir voluntários. | Open Subtitles | مدرسة علوم الصيدلة تبحث عن متطوعين |
Estamos indo agora a tarde para a conferência de farmacologia e política pública. | Open Subtitles | نحن مغادرين بعد ظهر اليوم لمؤتمر "حول "علم الصيدلة" و"السياسة العامة |
Bem, tudo é possível com farmacologia. | Open Subtitles | كل شيء محتمل مع علم الصيدلة |
farmacologia. | Open Subtitles | الصيدلة. |
Instituto de farmacologia | Open Subtitles | معهد الصيدلة |
Nessa altura já tinha jeito para farmacologia. | Open Subtitles | حتى عندها كانت لدي لمسة بعلم العقاقير |