Tucker, leva-os para cima, vão em direcção ao arame farpado. | Open Subtitles | تاكر حرك هذا القطيع انه يتجه نحو الاسلاك الشائكة |
Enrolou a bainha da faca em arame farpado, e caiu. | Open Subtitles | ،تعثر غطاء سكينته في بعض الأسلاك الشائكة ثمّ وقع |
Ele batia-me com uma clava de arame farpado e mijou-me em cima. | Open Subtitles | . لقد ضربني بعصا ملفوفة بالأسلاك الشائكة . و تبوّل علي |
Erigiram muros cobertos de arame farpado para nos encerrar no gueto. | Open Subtitles | بنـوا جـدران عالية ذو اسلاك شائكة ليجعلوننا نصمت في الغيتو |
Ou seja, não são km de oceano ou arame farpado. | Open Subtitles | بمعنى ليس بمسافة أميال من المحيط أو سلك شائك. |
Devem estar quase a passar por baixo do arame farpado. | Open Subtitles | يجب ان يكونوا تحت السلك الشائك فى اقرب وقت |
A uns 90 metros naquela direcção, há um cobertor atirado sobre o arame farpado, e pegadas dos dois lados. | Open Subtitles | حوالي مائة متر من ذلك الطريق، هناك بطانيّة ألقيت عبر الأسلاك الشائكة وآثار أقدام من الداخل والخارج. |
O ADN do sangue no arame farpado não está no sistema. | Open Subtitles | الحمض النووى للدماء الموجودة على الأسلاك الشائكة ليس موجود بالنظام |
Rodeado por paredes altas de betão, barras de aço, onde o arame farpado tem uma forma de cortar a esperança num melhor amanhã. | TED | محاطا بجدران خرسانية عالية، وقضبان فولاذية، حيث تبرع الأسلاك الشائكة في قطع طريق أحلامنا نحو غد أكثر إشراقاً. |
Essas difíceis experiências domésticas criavam uma verdadeira barreira de arrame farpado à aprendizagem, e tivemos de encontrar uma solução para isso. | TED | تلك الخبرات المنزلية الصعبة خلقت حواجز من الأسلاك الشائكة في وجه التعلم، وكان علينا إيجاد طريقة للعبور فوقها. |
Precisamos de derrubar as paredes das prisões, o arame farpado, retirar as grades. | TED | يجب أن نهدم حوائط السجون، أن نزيل الأسلاك الشائكة والأقفاص. |
É melhor acordarem, ou ainda vão encontrar as vossas mulheres e filhos esmagados entre as cercas de arame farpado! | Open Subtitles | لذا من الأفضل أن تستفيقوا وإلّا ستجدون أنفسكم وزوجاتكم وأولادكم محصورين بين الأسلاك الشائكة وأعمدة السياج |
O Saito tem razão. Não precisam de arame farpado. | Open Subtitles | سايتو كان على حق لا حاجة لوجود الأسلاك الشائكة هنا |
Vi duas vedações de arame farpado, que estavam, obviamente, electrificadas. | Open Subtitles | كان بأمكانى رؤية صفين من الأسلاك الشائكة وكان من الواضح أن كلاهما مكهرب |
Haviam um arame farpado, e esse Alemão veio falar comigo. | Open Subtitles | كانت هناك أسلاك شائكة و هذا الألماني جاء إلي |
O santuário está cercado por paredes de pedra cobertas por arames farpado para garantir que não voltam a ser roubados. | TED | يحيط الضريح مبنى حجري بلا سقف متصلة من القمة بأسلاك شائكة لضمان عدم سرقتهم مرة أخرى. |
é verdade. Há uma nova vedação com arame farpado. | Open Subtitles | هذا صحيح و يوجد هناك سياج بأسلاك شائكة |
Os machos têm um pénis bicudo, farpado e cravam-no literalmente na fêmea, mas não o cravam algures perto da vagina dela. | TED | للذكور قضيب شائك حرفيًا يقوم بطعن الأنثى وهم لا يطعنون في اي مكان قريب من المهبل. |
A saída E-1 estava bloqueada com arame farpado anti-tanque. | Open Subtitles | لقد سد ممر الخروج بسلك شائك هائل وحاجز مضاد للدبابات |
Quero um recinto vedado com arame farpado montado além daquelas árvores. | Open Subtitles | إنني أريد أن يقام قفصاً للحبس محاطاً بسلك شائك خلف تلك الأشجار |
Ainda me lembro da vedação de arame farpado que me rodeava. | TED | لازلت أتذكر السياج الشائك الذي كان يحبسني. |
Privaram-me de tudo lá, do outro lado do arame farpado. | Open Subtitles | لقد أخذوا بالفعل كل شىء لدى . هناك,خلف السلك الشائك |
Alguém deixou arame farpado na estrada. | Open Subtitles | تَركَ شخص ما بَعْض السلك الشائكِ في منتصف الطريقِ. |
Estamos numa sala com arame farpado no teto. | Open Subtitles | نحن في غرفه مقفله مع اسلاك شائكه على سطحها |