Pois e estou a ficar farto de ouvir essa. | Open Subtitles | نعم ، لقد سئمت من سماع تلك العبارة |
Nossa, estou farto de ouvir sempre a mesma coisa todas as noites. | Open Subtitles | لقد سئمت من سماع هذا الحوار كل ليلة |
Estou farto de ouvir essas histórias. | Open Subtitles | سئمت من سماع كل هذه القصص |
Estou farto de ouvir que os fans do NASCAR bebem muito | Open Subtitles | تعبت من سماع ، أن مشجعين ال"ناس كار" يشربون كثيرا! |
Estou farto de ouvir mentiras sobre as mulheres. | Open Subtitles | أنا تعبت من سماع الأكاذيب عن الفتيات |
Sabes, estou mesmo farto de ouvir as pessoas dizerem-me que estás morta. | Open Subtitles | أتدرين، لقد مللتُ من الذين يقولون ليّ، بأنّكِ قُتلتِ |
Estou farto de ouvir que não te amo o suficiente. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا؟ تبا لإدعائك بأنني لا أحبك بما يكفي مللتُ من ذلك الهراء |
Estou farto de ouvir as sirenes. | Open Subtitles | لقد سئمت من سماع الصافرات |
- Tu precisas de uma esposa. - Estou farto de ouvir isso. | Open Subtitles | تحتاج لزوجة - سئمت من سماع ذلك - |
Porquê? Estás farto de ouvir a minha voz? | Open Subtitles | هل سئمت من سماع صوتي؟ |
Estou farto de ouvir isto. | Open Subtitles | لقد تعبت من سماع هذا الهراء ، يا رجل. |
Estou tão farto de ouvir isso, pai! | Open Subtitles | لقد تعبت من سماع هذا يا ابي |
Estou farto de ouvir as tuas mentiras! | Open Subtitles | ! أنا تعبت من سماع كذبك |