Precisamos achar o fator de stress que o fez mudar. | Open Subtitles | علينا ان نجد عامل التوتر, حدث كبير جعله يتحول |
É um fator de risco mais forte do que ter uma mãe ou irmã com cancro da mama. | TED | وهو عامل اقوى للاشارة الى احتمال اصابة المرأة بسرطان الثدي من كون المرأة تملك اختاً او اماً اصيبت بسرطان الثدي |
É a expressão do mercado de ações duma bolha enorme, um fator de três, de 300% em poucos anos apenas. | TED | هذا هو تعبير عن سوق الأوراق المالية من فقاعة ضخمة، وهو عامل من ثلاثة 300 في المئة في غضون سنوات قليلة |
A maior parte dessas pessoas não tem necessariamente uma carga genética específica ou um fator de risco. | TED | الغالبية العظمى من أولئك الناس ليس بالضرورة أنهم يحملون مورثة معينة أو عامل خطر. |
Também é o maior fator de risco para o glaucoma, que é a doença de Alzheimer para os olhos. | TED | كما انه من اكبر عوامل الخطر لزرقة العين وهو كمرض النسيان للعين |
A higiene menstrual é um importante fator de risco para as infeções do sistema reprodutivo. | TED | إن النظافة عند الحيض هي عامل يحمل مخاطرمهمة لالتهابات الجهاز التناسلي. |
Superam o mercado de ações num fator de três. | TED | وهم يتفوقون على سوق الأسهم من خلال عامل من ثلاثة. |
Embora crescer em pobreza seja certamente um fator de risco para uma menor superfície cerebral, msmo que saiba o rendimento da família de uma criança não posso saber com precisão como será a estrutura cerebral dessa criança. | TED | إذاً على الرغم من أن النشوء في حالة فقر حتماً عامل خطر لسطح دماغ أصفر، لا يمكنني أبداً أن أعرف دخل العائلة لطفل معين وأعرف بأي دقة كيف سيبدو مخ ذلك الطفل بالتحديد. |
Também devemos manter a tensão arterial baixa porque uma tensão cronicamente alta é o maior fator de risco para a doença de Alzheimer. | TED | كما ينبغي عليك الحفاظ علي ضغط الدم منخفضأ وذلك لأن ارتفاع ضغط الدم المزمن هو اكبر عامل للاصابة بمرض النسيان |
Será a proximidade da costa um maior fator de risco para os corais? | Open Subtitles | هل القرب من الشاطئ عامل خطر رئيسي للمرجان؟ |
Tem um fator de tempo e não quero perder a janela. | Open Subtitles | هناك عامل وقتٍ مؤثّر هنا، ولا أريد تفويت فرصتي |
Todo o universo expandiu-se a um fator de crescimento incrivel em uma fracçao de segundo. | Open Subtitles | كل هذه المساحة الممتده والمستمره بواسطة عامل مؤثر كبير بشكل لايصدق في جزء من الثانيه |
O fator de crescimento teria melhorado a condição autoimune. | Open Subtitles | عامل النمو كان سيتسبب بظهور حالة المناعة الذاتية تظهر بشكل أفضل |
O colesterol alimentar pode levar a um aumento do nível de colesterol no sangue, que é o principal fator de risco para a principal causa de morte de homens e mulheres, as doenças cardíacas. | Open Subtitles | الكوليسترول الغذائي بوسعه أن يؤدّي إلى ارتفاع في مستويات كوليسترول الدم، وهو عامل الخطر الرئيسي للقاتل الأوّل |
Mesmo querendo agradecer às pessoas talentosas na nossa empresa acima de tudo por isso — há também um fator de sorte e timing — estamos absolutamente convencidas que o conseguimos devido aos nosso valores. | TED | ورغم اني اشكر الاشخاص الموهوبين في شركنا لمعظم هذا العبور .. وايضا عامل الوقت والحظ .. الا اننا مقتنعون تماما .. اننا استطعنا ان نعبر هذا الخندق بسبب قيمنا |
O que também soa como, se há um caso de gripe, alguém passou a alguém um caso de gripe, ou uma constipação, ou o maior fator de risco da tuberculose é ter estado exposto à tuberculose. | TED | التي تبدو وكأنها، إذا كانت هناك حالة من الإنفلونزا، شخص أعطى شخص اخر حالة من الإنفلونزا أو الزكام، أو أكبر عامل خطر لمرض السل هو التعرض لمرض السل. |
Mas não queremos um problema qualquer, queremos os mais difíceis que podemos encontrar, queremos aquele que, se for resolvido, tem um ligeiro fator de estupefação. | TED | ولكن نحن لا نريد فقط أي مشكلة رياضيات ، نريد الاصعب التي يمكن العثور عليها، و نحن نريد تلك التي إذا حللناها ، هناك قليلا من عامل النجاح الباهر. |
Sabem... um fator de diferença de 10 pode fazer um fator de diferença de mil no resultado. | TED | أشياء , حيث تعلمون , عامل بسيط له عشرة اختلافات يمكن أن يصنع عامل لألف إختلاف مؤثر على النتائج . |
O fator de risco mais nítido é a idade. | TED | إنّ أكثر عوامل الخطورة وضوحًا هو العُمر. |
Isto torna-se cada vez mais forte ao ponto de passar a ser um fator de motivação. | TED | وهنا بدأ التدفق يقوى أكثر فأكثر حتى إلى هذه النقطة والتي بدأت .. فعلاً عوامل التحفيز بالعمل |
Sem nenhum fator de risco, para qualquer problema cardíaco. | Open Subtitles | في منتصف الـ40، بدون أي عوامل خطيرة ﻷي مشاكل قلبيّة على اﻹطلاق. |