ويكيبيديا

    "faturas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفواتير
        
    • فواتير
        
    • الإيصالات
        
    • فواتيري
        
    Eu preciso das faturas para ver quem é que recebe o dinheiro. Open Subtitles ما أحتاجه هو الفواتير لأرى من هو الذي يحصل على المال
    Há algum tempo, membros da minha família precisaram de três pequenas cirurgias, com cerca de meia hora cada. Recebemos três faturas. TED منذ مدة قصيرة، أجرى أفراد من عائلتي ثلاث عمليات جراحية بسيطة، مدة كل منها نصف ساعة، واستلمنا ثلاث مجموعات من الفواتير.
    Há muitas pessoas que vão para hospitais da rede e recebem faturas de fora da rede. TED يتجه العديد من الناس لشبكات المستشفيات ويخرجون من شبكات الفواتير.
    As nossas faturas individuais diminuiriam? Ou as apólices dos seguros? TED هل ستنخفض فواتير الأفراد؟ أو علاوات الصحة؟
    Neste mundo globalizado os índios queimam faturas de água e lançam pedras à polícia. Open Subtitles في هذا العالم المعولَم، يحرق الهنود فواتير الماء ويرشقون الشرطة بالحجارة
    Também algumas faturas e uma cópia gasta de Os Direitos do Homem, de Thomas Paine, portanto, pelo menos, é letrado. Open Subtitles وكذلك عثرت على بعض الإيصالات... ونسخة مهترئة من رواية (توماس باين) "حقوق الإنسان" لذا فهو على الأقل مثقف!
    Os agentes examinaram e aprovaram as minhas faturas, e eles dizem que depende de você. Open Subtitles لقد قام العملاء بتدقيق وتفحص فواتيري وقالوا لي أن الأمر عائد لك
    Por exemplo, não tínhamos meios para cheques bancários, poucos bancos para cobrar faturas, etc. TED هكذا على سبيل المثال , لم يكن لدينا وسائل للحصول على شيكات ائتمان, عدد قليل من البنوك لتحصيل الفواتير , وهلم جرا.
    Estou no comando de todas as faturas para o sudoeste. Que interessante. Open Subtitles أنا مسئولة عن الفواتير لمنطقة الجنوب الغربى
    Vi nas faturas que as entregas de alimentos aumentaram. Open Subtitles نعم لقد رأيت في الفواتير أنه أتت شحنة من الطعام
    As faturas individuais baixariam? TED هل ستنخفض الفواتير التي ندفعها؟
    Mas quando a sua irmã Peggy pagou as faturas não justificadas... que você se recusou a pagar... fechou a porta ao assunto. Open Subtitles ‫لكن حين دفعت أختك "بيغي" الفواتير غير المبررة ‫التي رفضت دفعها ‫جعلت من المستحيل القيام بشيء
    Sou responsável pelas faturas para o sudoeste. Open Subtitles أنا مسئولة عن الفواتير
    As faturas estão em meu nome. A tua mãe nunca saberá. Open Subtitles فواتير الرقم على حسابي لذا لن تعلم أمكِ أبداً
    Vim só buscar umas faturas antigas. Open Subtitles لقد كنت فقط أراجع بعض فواتير الضرائب القديمة
    Se tiver muitas faturas erradas e for algo sistemático e se estabeleceres um padrão, pode ser uma ação coletiva. Open Subtitles حسناً، إنها أكثر من بضعة فواتير خاطئة وإذا كان هذا منظم بشكل منهجي، قد تكون هذه دعوة قضائية كبيرة.
    Se as faturas de drogas, armas e tráfico humano não estão encriptadas, então, o que é? Open Subtitles لو أنها فواتير مخدرات وأسلحة، واتجار بالبشر وليست مشفرة إذًا ما هذا؟
    São faturas, suponho. Open Subtitles هذه بعض الرسائل أعتقد بأنها فواتير
    - Sim, eu trago as faturas. Open Subtitles نعم، وسوف تجلب لك الإيصالات.
    Temos aqui umas faturas. Open Subtitles لديّ بعض الإيصالات هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد