ويكيبيديا

    "favor diz-me que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فضلك أخبرني أن
        
    • فضلك قل لي
        
    • أخبرني أنّ
        
    • أخبرني بأنه
        
    • أرجوك أخبرني أن
        
    • أرجوك أخبرني أنك
        
    • أرجوك قل لي أن
        
    • أرجوك قل لي أنك
        
    • ارجوك اخبرني انك
        
    • فضلك أخبرني أنك
        
    • رجاء أخبريني
        
    • رجاءً أخبرني أنك
        
    Por favor, diz-me que isto é uma pausa para descansar. Open Subtitles من فضلك أخبرني أن هذه أخر محطة سنتوقف بها
    Por favor diz-me que ela não vai envenenar a filha dele. Open Subtitles من فضلك قل لي انها ليست الذهاب إلى تسميم ابنته.
    Por favor, diz-me que tens um plano melhor do que isso. Tens... Open Subtitles رجاءً أخبرني أنّ لديكَ خطّة أفضل، لديكَ خطّة أفضل.
    Por favor, diz-me que irá ser algo seriamente pervertido. Open Subtitles من فضلك أخبرني بأنه سيكون فاسقاً للغاية .
    Por favor, diz-me que tens um plano para sairmos daqui. Open Subtitles أرجوك أخبرني أن لديك خطة لكي تخرجنا من هنا.
    - Por favor diz-me que não o fizeste. Open Subtitles ..أرجوك أخبرني أنك لم تفعل ما الذي يضمن لكِ
    George, por favor diz-me que não é um tipo morto. Open Subtitles جورج، أرجوك قل لي أن هذا ليس رجلاً ميتاً
    Por favor, diz-me que nunca mais me queres ver. Open Subtitles أرجوك قل لي أنك لا تريد أن تراني مرة أخرى
    William, por favor, diz-me que arranjaste uma forma de resolver isto. Open Subtitles وليام , ارجوك اخبرني انك وجدت طريقة لتعديل هذا الوضع
    Por favor, diz-me que encontraste alguma coisa na caixa. Open Subtitles من فضلك أخبرني أنك وجدت شيء داخل الصندوق.
    Por favor, diz-me que ninguém me ouviu dizer isto. Sim. Open Subtitles رجاء أخبريني أنه لم يسمعنى أحد و أنّا أقول ذلك
    - Por favor, diz-me que pagaste os balões. - Ele pensa que ele é uma banana. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنك دفعت ثمن هذه يعتقد أنها موزه
    Por favor diz-me que isso é só um pacote de rebuçados, no teu bolso. Open Subtitles من فضلك أخبرني أن ذلك مجرد علبة حلويات في جيبك.
    Por favor, diz-me que a miúda da mota e aquela super cabra ficam juntas, no final. Open Subtitles حسناً، من فضلك أخبرني أن الفتاة الراكبة على الدراجة النارية والحقيرة الرائع سترتبطان في النهاية.
    Por favor, diz-me que não usaste o sumo mágico da Amy. Open Subtitles من فضلك قل لي انك لم تستخدم عصير سحرية لامي.
    Por favor, diz-me que aquilo é pequeno demais para ser um corpo. Open Subtitles من فضلك قل لي أن هذا صغير جداً ، على أن يكون جسداً.
    Por favor, diz-me que tens alguma coisa boa para mim, pois não quero ficar metida nessa confusão toda por mais 120 anos. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنّ لديك شيء جيّد لي يا عزيزي، لأنني لا أريد السباحة بهذا التخلّف لـ120 عاماً.
    Por favor diz-me que ele não trouxe a rapariga Friday com ele. Open Subtitles أرجوك أخبرني بأنه لم يجلب . فتاته المدللة معه
    Por favor diz-me que tens alguma ideia para sair daqui. Open Subtitles أرجوك أخبرني أن لديك نوعاً من الأفكار عن كيفية الخروج من هنا
    Desculpa, por favor diz-me que acreditas em mim. Open Subtitles أنا آسفة للغاية، أرجوك أخبرني أنك تصدقني.
    Por favor, diz-me que a limpeza vai bem. Open Subtitles أرجوك قل لي أن عملية التطهير تجري على مايرام
    Por favor, diz-me que nunca viste nada assim. Open Subtitles أرجوك قل لي أنك أبدا لم ترى شيء كهذا من قبل
    - Por favor diz-me que não convidaste a Haley. Open Subtitles ومن الافضل بالتشجيع اكثر من المشجعات ؟ ارجوك اخبرني انك لم تدعو هايلي
    Por favor diz-me que estás a comemorar com aquele charuto grande e groso que eu dei-te. Open Subtitles من فضلك أخبرني أنك تستعد للاحتفال بتدخين تلك السجائر التي أعطيتك
    Por favor, diz-me que não era um potencial cliente. Open Subtitles - رجاء أخبريني أنهما لم يكونا عميلين محتملين
    Por favor, diz-me que já lá foste. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنك سترفع يدك لتضرب على يدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد