Acredito piamente que vocês vão conseguir fazê-las. | Open Subtitles | وأنا لديّ كامِل الثقّة أنّكم ستتمكّنون من صنعها. |
Posso fazê-las fundo assim, ou altas assim. | Open Subtitles | أستطيع صنعها عميقة هكذا أو عالية هكذا |
Posso fazê-las mais freestyle, mas temos que eventualmente juntá-las. | Open Subtitles | يمكنني أن أجعلهم أحرار أكثر لكن لكن يجب أن نأخذهم سوية في النهاية |
Eu posso fazê-las mais freestyle, mas temos que as juntar eventualmente. | Open Subtitles | يمكنني أن أجعلهم أحرار أكثر لكن لكن يجب أن نأخذهم سوية في النهاية |
Estive a pensar. Estamos a incomodar as pessoas, tentando fazê-las mudar de religião. | Open Subtitles | اننا ربما نزعج الناس بمحاولة جعلهم يغيروا دينهم |
Não podes juntar duas pessoas e fazê-las gostar uma da outra. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تضع شخصين معاً و تجعلهم يعجبون ببعضهم. |
Eu acredito que parti-las é menos crime que fazê-las. | Open Subtitles | لا. أنا أؤمن بتحطيمهم و هذا أقل إجراماً من صنعهم. |
Noz-moscada. Agora podes fazê-las para o Hook. | Open Subtitles | جوزة الطيب والآن بإمكانك إعدادها لـ(هوك) |
Ou nós fazemos essas mudanças ou a natureza nos forçará a fazê-las. | Open Subtitles | إما بأن نفعلها بأنفسنا، أو سوف نضطر لفعلها من خلال الطبيعة نفسها. |
Posso fazê-las fundo assim, ou altas assim. | Open Subtitles | أستطيع صنعها عميقة هكذا أو عالية هكذا |
Deixaram de fazê-las em 46. | Open Subtitles | توقفوا عن صنعها في عام 46. |
Bem, não tenho nada a ver como as pessoas adoeceram, apenas como fazê-las sentir melhor. | Open Subtitles | حسناً،إنه ليس من شأني أن أعرف مما يعاني منه الناس فقط علي أن أجعلهم يشعرون بتحسن |
se tratares as pessoas como escravas, fazê-las lutar por aprovação, e vão sempre revoltar-se umas contra as outras. | Open Subtitles | أجعلهم يقاتلون من أجل نجاتهم وتأكد بأنهم سيفعلون ذلك |
Sempre consegui imaginar coisas e fazê-las ganhar vida através dos meus desenhos. | Open Subtitles | لقد كنت دائماً أستطيع أن أتخيّل أموراً و جعلهم يعودون للحياة عبر رسوماتي |
Podemos fazê-las saber que merecem mais? | Open Subtitles | هل بإمكاننا جعلهم يعتقدون أنهم يستحقون أفضل؟ |
É impossível uma pessoa assim raptar duas meninas em plena luz do dia e depois fazê-las desaparecer. | Open Subtitles | ومحال أن يستطيع شخص بمعدل ذكاء طفل في العاشرة اختطاف فتاتين في وضح النهار ومن ثم جعلهم بطريقة ما تختفيان |
Ela pode lançar-lhes um feitiço, fazê-las pensar como ela, para que elas também não se preocupem comigo. | Open Subtitles | يمكنها أن تقول لهن تعويذة تجعلهم يفكرون كما تفكر هي كي لا يقلقوا مني أيضاً |
Podemos fazê-las ter medo, criando uma atmosfera de ameaça interminável. | Open Subtitles | حسناأنت تجعلهم خائفين عن طريق خلق إحساس بتهديد لا ينتهى |
Então, porque continuas a fazê-las? | Open Subtitles | لما تستمر في صنعهم ؟ |
- Não, quero fazê-las eu. | Open Subtitles | -لا، أريد إعدادها . |
Và fazê-las. | Open Subtitles | اذن اذهبى لفعلها. |