ويكيبيديا

    "faz as pessoas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تجعل الناس
        
    • يجعل الناس
        
    • يدفع الناس
        
    • تجعل الأشخاص
        
    Não preciso de dinheiro. faz as pessoas ficarem cautelosas. Open Subtitles انا لا احتاج الاموال فهي تجعل الناس حذرين
    Este é o tipo de história que faz as pessoas quererem ver as notícias, por isso, há que aproveitar. Open Subtitles تلك هي نوعية القصص التي تجعل الناس ترغب بمشاهدة الأخبار. لذلك أنت تُريد أن تستغل هذه الفرصة.
    Um bom mentiroso faz as pessoas achar que você não sabe mentir. Open Subtitles موهبة الكاذب الجيد تجعل الناس تعتقد أنك تفتقر إلى موهبة الكذب
    Diz que o amor é mágico e... e faz as pessoas olharem-se de forma pura, sem julgar. Open Subtitles انه يقول ان الحب كالسحر و انه يجعل الناس تنظر لبعضها نظرة رقيقة بدون محاكمة
    O que faz as pessoas sejam tão más para com as crianças? Open Subtitles الرب لديه الرحمة ما الذي يجعل الناس لئيمين مع الأطفال ؟
    Se a fé faz as pessoas fazerem loucuras, para quê ter fé? Open Subtitles ولكن إن كان الدين يدفع الناس إلى القيام بأمور جنونيّة فما الجدوى منه؟
    Também faz as pessoas que não são necessariamente inteligente... parecerem inteligente, utilizando algum tipo de consciência táctica. Open Subtitles وهي تجعل الأشخاص الغير أذكياء بالضرورة، يبدون أذكياء، عن طريق ضرب الوعي التكتيكي بداخلهم.
    É a vibração extra-má da Boca do Inferno. faz as pessoas rezarem mais. Open Subtitles تبدو الهزة الإضافية الشريرة من فوهة الجحيم تجعل الناس يصلون أكثر
    faz as pessoas gostarem dela, confiarem e até se apaixonarem. Open Subtitles إنها تفعل ذلك من أجل العيش تعرف، تجعل الناس يعجبون ويثقون بها حتى بأن يقعوا في حبها
    Os médicos dizem que um distúrbio pós-traumático faz as pessoas... ignorarem a sua saúde. Open Subtitles يقول الأطباء أن توابع الصدمات .. تجعل الناس تهمل صحّتها ..
    O artefato faz as pessoas vê-las como monstros. Open Subtitles القطعة الأثرية تجعل الناس يرونهم كالوحوش
    E agora o senhor faz as pessoas sentir que as vai alvejar a tiro. Open Subtitles هو ممثل ومنتج وكاتب ومخرج أمريكي مشهور والأن سوف تجعل الناس يشعرون كأنك تصوّب عليهم
    Pois, eu também não. É por isso que quero ir para pastelaria. faz as pessoas felizes. Open Subtitles أجل، أنا أيضا، لذلك أريد أن أصنع الحلويات الآن أتدري أنها تجعل الناس سعداء، سنذهب في هذا الإتجاه
    O que faz as pessoas confiarem umas nas outras, não apenas entre estados, mas também dentro de estados? TED مالذي يجعل الناس يثقون ببعضهم البعض ليس بين الدول فقط ولكن داخل الدول ايضا؟
    Por fim, decidi tirar um mestrado em Psicologia Positiva para saber o que faz as pessoas felizes. TED في النهاية، قررت الالتحاق بكليةٍ للدراسات العليا متخصصةً في علم النفس الإيجابي لأتعلم ما الذي يجعل الناس سعداء.
    Sabemos que não é o dinheiro que faz as pessoas voltarem. Isso é um mito. TED نحن نعلم أن المال ليس ما يجعل الناس يعودون، إنها خرافة، دعونا نتخلص منها.
    Mas trata-se também do envolvimento coletivo e de um estudo laboratorial sem precedentes sobre o que faz as pessoas vibrar, trabalhar, jogar e envolver-se com os jogos a uma tão grande escala. TED لكنها أيضاً حول المشاركة الجماعيّة و حول المختبرات التي ليس لها مثيل لرصد ما الذي يجعل الناس يتحركون و يعملون و يلعبون و يشاركون على نطاق واسع في الألعاب.
    faz as pessoas falarem a verdade. Open Subtitles أنه يجعل الناس تخبرنا بالحقيقة, أنه غير مؤلم
    Não sei porquê, mas faz as pessoas chorar quando a escutam. Open Subtitles لا أعلم ماذا بها يجعل الناس يبكون فوراً عندما يستمعوا لها.
    O que faz as pessoas voltarem atrás na sua palavra? Open Subtitles ما الذي يدفع الناس للتراجع عن وعدهم
    E se faz as pessoas malucas? Open Subtitles ماذا لو كان يدفع الناس للجنون ؟
    O amor faz as pessoas fazer coisas tolas. Open Subtitles الحبّ يدفع الناس لارتكاب حماقات.
    Também faz as pessoas que não são necessariamente inteligente... parecerem inteligente, utilizando algum tipo de consciência táctica. Open Subtitles وهي تجعل الأشخاص الغير أذكياء بالضرورة، يبدون أذكياء، عن طريق ضرب الوعي التكتيكي بداخلهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد