ويكيبيديا

    "faz coisas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يفعل أشياء
        
    • يقوم بأشياء
        
    • تفعل أشياء
        
    • يفعل اشياء
        
    • يفعل الأشياء
        
    • تقوم بأشياء
        
    • يعمل أشياء
        
    • يقوم بأفعال
        
    • يقوم بأمور
        
    • يقوم بالأشياء
        
    Neste momento, o cérebro dela faz coisas impróprias do cérebro humano. Open Subtitles والآن، دماغها يفعل أشياء الدماغ البشري ليس مصمماً للقيام بها
    faz coisas grandes... coisas maravilhosas... ou coisas terriveis! Open Subtitles يفعل أشياء عظيمة أشياء رائعة أو أشياء فظيعة
    faz coisas que o meu cérebro diz que não devia fazer. Open Subtitles جسمي يقوم بأشياء يقول عقلي انه لا يجب عليه فعلها
    Ela tem 28 anos, já agora, e faz coisas com o computador, o ecrã e o "touchpad" mais depressa do que muitos humanos. TED عمرها 28 عاما، بالمناسبة، وهي تفعل أشياء بشاشة حاسبها الآلي ولوحة اللمس التي يمكن أن تستخدمها أسرع من البشر.
    O dinheiro faz coisas más às pessoas. Não há desculpa. Open Subtitles المال يفعل اشياء سيئة للناس والذين لا يمكن ان يعذروا عليها.
    E se Deus não age? E se Deus afinal não faz coisas? TED لكن ماذا لو كان الرب لا يقوم بأي دور؟ ماذا لو أن الرب لا يفعل الأشياء على الإطلاق؟
    Ele diz que faz coisas boas e é por isso que a vida dele é tão boa. Open Subtitles قال أنه يفعل أشياء جيدة فى حياته و لذلك حياته رائعة جداً الآن
    Porque você sabe que às vezes um homem é tão pressionado, que faz coisas que ele não entende. Open Subtitles لإنك تعلم أنه في بعض الأحيان من المُمكن أن يتم الضغط على الرجل بشكل كبير لكى يفعل أشياء لا يُمكنه إدراكها
    O papá faz coisas especiais no aniversário deles. Open Subtitles كان أبي يفعل أشياء مميزة في عيد الزواج
    Apesar dele ser boa pessoa, faz coisas erradas. Open Subtitles بالرغم من أنّه جيد فهو يفعل أشياء سيئة
    - Por vezes, faz coisas esquisitas. Open Subtitles إنه يفعل أشياء مرحة بعض الأوقات.
    Quando ele bebe, faz coisas estúpidas com rapazes. Open Subtitles وعندما يشرب, يقوم بأشياء غبية مع فتيان شباب
    O Thackery faz coisas que mais nenhum cirurgião faz. Open Subtitles ثاكري" يقوم بأشياء لا يفعلها أي جراح آخر"
    Claro, às vezes, faz coisas estranhas, mas o coração dele está no lugar certo. Open Subtitles بالتأكيد، يقوم بأشياء غريبة أحياناً ولكنه طيب للغاية.
    faz coisas espantosas com macarrão, principalmente com tomate. Open Subtitles أنها تفعل أشياء مذهلة بالمكرونة وخاصة مع الطماطم
    Quem é rico e intocável como ele, faz coisas para se sentir vivo. Open Subtitles عندما تكون غنياً ومحصناً مثله، تفعل أشياء تشعرك أنك حي
    Não precisa saber disto, mas tive muitas relações fracassadas e agora tenho um homem maravilhoso que faz coisas maravilhosas por mim... Open Subtitles لكن كان لدي سلسلة من العلاقات الغير ناجحة والآن لدي هذا الرجل المدهش في حياتي يفعل اشياء رائعة من أجلي
    Então, quem é que faz coisas bonitas para a tua mãe? Open Subtitles إذا, من يفعل اشياء لطيفه لأمك؟
    Teremos um Deus local que consegue fazer pequenas coisas, como lugares de estacionamento mas não faz coisas importantes como ondas a 800 km/hora? TED هل لدينا رب جزئي يستطيع القيام بأشياء صغيرة مثل إيجاد مساحات انتظار للسيارات, لكنه لا يفعل الأشياء الكبيرة مثل إيقاف أمواج تسير بسرعة 500 ميلاً في الساعة؟
    Na verdade, o ministro da Saúde do Afeganistão faz coisas que eu gostaria de fazer nos EUA. TED في الواقع، وزارة الصحة الأفغانية تقوم بأشياء أتمنى أن نقوم بها نحن في أمريكا.
    Este homem faz coisas às pessoas nas quais nunca ninguém deveria pensar. Open Subtitles مولدر، ذلك الرجل يعمل أشياء إلى الناس الذي لا أحد يجب أن أبدا يجب أن يفكّر بشأنه.
    Sabes quem também faz coisas más? Os humanos. Open Subtitles نعم، أتعلمين من يقوم بأفعال شريرة أيضاً؟
    Mas acho que o amor faz coisas estranhas às pessoas. Open Subtitles لكنني اعتقد بأن الحب يقوم بأمور مضحكة إلى الناس
    Bill Sussman faz coisas pelos amigos. Open Subtitles بيل سوسمان يقوم بالأشياء من أجل أصدقائه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد