Sim! Ele faz isto todos os anos. Não há motivo para preocupação. | Open Subtitles | نعم , انه يفعل هذا كل سنة لا شيء يدعو للقلق |
A minha mamã está a tentar voltar, e ele faz isto. | Open Subtitles | جدتي سوف تموت بدون الاوكسجين ، وهو يفعل هذا بنا |
Só para que saiba, consigo comer enquanto ela faz isto. | Open Subtitles | لكي تعلمين، يمكنني أن آكل بينما هي تفعل هذا |
Por que faz isto a si próprio? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا بنفسك بحق الجحيم ؟ من غيرهم استطيع ان افعلها معهم ؟ |
Ele está num sítio seguro quando faz isto, não tem pressa. | Open Subtitles | إنّه في مخبأ لمّا يفعل ذلك. إنّه يأخذ جل وقته. |
Porque não admite que faz isto para satisfação própria? | Open Subtitles | لماذا لا تعترفين أنكِ كنتِ تفعلين هذا لمصلحتِك ِ الشخصية؟ |
Sam, faz isto por mim. Eu faço qualquer coisa por ti, por favor. | Open Subtitles | .سام , ارجوك افعل هذا من اجلي سأفعل اي شيء لك , ارجوك |
Ele faz isto há muito tempo. E irá fazê-lo de novo. | Open Subtitles | إنه يقوم بهذا لفترة كبيرة و سيقوم بهذا مرات آخرى |
Não pareces do género de homem que faz isto muitas vezes. | Open Subtitles | لا يبدو وكأنه نوع من الرجل من يفعل هذا كثيرا؟ |
Ofelia, o que faz isto debaixo da minha cama? | Open Subtitles | أوفيليا، ماذا يفعل هذا الشيء أسفل السرير ؟ |
Quando um padre nos faz isto, rouba-nos a nossa fé. | Open Subtitles | وعندما الكاهن يفعل هذا بك، فأنه يسرق منك إيمانك. |
Só faz isto por a sua firma ter 5 mil milhões em dívidas e os juízes se aproximarem das suas contas no estrangeiro; | Open Subtitles | أنت تفعل هذا لأن عليك ديون بمقدار 5 مليارت و القضاة يلاحقون حساباتك الخارجية تريد ان تدخل عالم السياسة |
- Não, não se faz isto ao filho de outra pessoa e vai-se embora. | Open Subtitles | كلا، انت لا تفعل هذا لطفل شخص اخر ارتجالا انت فقط لا تفعل هذا |
Céus, esta família já faz isto há décadas. | Open Subtitles | بحق المسيح،هذه العائلة تفعل هذا منذ عقود |
Vamos trocar de pares. É a última noite. Todo mundo faz isto. | Open Subtitles | اسدى معروفا ، دعنا نتبادل الشركاء إنها أخر ليلة والجميع يفعل ذلك |
Que tipo de homem faz isto a outro homem? | Open Subtitles | ما نوع الرجل الذي يفعل ذلك لرجل آخر؟ |
Sei como morreram e sei que só faz isto porque se quer reunir com eles. | Open Subtitles | وأعرف أنّك تفعلين هذا لأنّك تريدين أن تجتمعي معهم |
Tens feito a minha vida negra. "faz isto, Jimmy". "Faz aquilo, Jimmy". | Open Subtitles | طوال الوقت كنت تأمرني بهذه, افعل هذا و هذا جيمي |
A mesma pessoa não faz isto de duas maneiras, é desconfortável. | Open Subtitles | نفس الشخص لا يقوم بهذا بهذا الأمر بطريقة مختلفة، هذا يجعلك تشعر بشعور خاطئ. |
Está bem, continua como está escrito aqui, faz isto bem. | Open Subtitles | حسنًا، إمضي قدًما كما هو مكتوب هنا، إفعل هذا بشكل صحيح. |
Se não tiveres nada para fazer, faz isto. | Open Subtitles | إن لم يكن لديكِ شئ أفضل تفعلينه افعلي هذا |
faz isto, convertendo muitas das nossas incertezas em certezas. | TED | إنها تقوم بهذا عن طريق تحويل الكثير من شكوكنا إلى يقين. |
Eu preferia ficar enquanto faz isto. | Open Subtitles | أنا أفضّل حقا أن أبقى بينما أنت تعمل هذا. |
O que faz isto na minha aula? | Open Subtitles | ماذا تفعل هذه الرسالة في الصف؟ |
Vê se és rápido que a telefonia não faz isto de borla. | Open Subtitles | تعجل بذلك , لو سمحت شركة الاتصالات لا تقوم بذلك مجاناً |
faz isto a todos os novatos, ou só às mulheres? Achas que somos sexistas? | Open Subtitles | أتفعل هذا مع كل المبتدئين أم مع النساء منهم فقط؟ |
faz isto — é o mesmo robô — mas dependendo do terreno em que está ativa uma sequência diferente de atuadores. | TED | الذي يقوم بذلك هو نفس الروبوت. لكن على حسب ماهية التضاريس التي تقابله، وهذا ينّشط المحركات بتسلسل مختلف |
Que faz isto exactamente, Professor? | Open Subtitles | الآن. ماذا سوف يفعله هذا بالضبط يا بروفيسور؟ |