A epifania é que a morte faz parte da vida. | TED | ادراك الحقيقة هو ان الموت جزء من الحياة. |
A minha mãe dizia que morrer faz parte da vida. | Open Subtitles | أمي كانت تقول دائماً الموت جزء من الحياة |
faz parte da vida. É a forma como lidamos com isso que é importante. | Open Subtitles | انه جزء من الحياة المهم هو طريقة تعاملنا مع النهاية |
A masturbação faz parte da vida, Peter. Todos se masturbam, inclusive, as mulheres. | Open Subtitles | الإستمناء جزء من الحياة الرجال يفعلونها كذلك النساء |
Será magoada de novo e eu também, porque ser magoado faz parte da vida. | Open Subtitles | ستتأذين مجدداً وكذلك أنا لأن التعرض للإيذاء جزء من الحياة |
Não te posso prometer uma vida sem dor nem perdas, porque a dor faz parte da vida. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعدك بحياة بدون ألم وخسارة لأن الألم هو جزء من الحياة |
Às vezes, perder pessoas faz parte da vida. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، فقدان الناس هو جزء من الحياة. |
Penso que isso também faz parte da vida. | TED | وأنا أرى ان هذا جزء من الحياة |
É fresco. faz parte da vida social da cidade. | TED | إنها جزء من الحياة الإجتماعية للمدينة. |
É bom ter medo. faz parte da vida. | Open Subtitles | لا ضير من الخوف هذا جزء من الحياة |
E somos todos diferentes faz parte da vida saber quem é e quais os teus dons. | Open Subtitles | - نعم. نحن جميعاً مختلفون جزء من الحياة أن تعرف من أنت وماذا لديك |
A mudança não é fácil, mas faz parte da vida. | Open Subtitles | التغيير ليس سهلا، ولكنه جزء من الحياة. |
A morte faz parte da vida. | Open Subtitles | الموت جزء من الحياة |
faz parte da vida. | Open Subtitles | إنه جزء من الحياة |
Lsso faz parte da vida. | Open Subtitles | أقصد هذا جزء من الحياة |
A dor faz parte da vida. | Open Subtitles | الألم جزء من الحياة |
O fracasso faz parte da vida. | Open Subtitles | الفشل جزء من الحياة |
A morte faz parte da vida. | Open Subtitles | الموت جزء من الحياة |
A morte faz parte da vida. | Open Subtitles | الموت جزء من الحياة |
A dor faz parte da vida, Kal-El. Mas não podes deixar que te cegue. | Open Subtitles | الألم جزء من الحياة يا (كال-إل)، لكنك لا تستطيع تركه يعميك |